1
00:00:20,819 --> 00:00:23,451
(TAKE ME AS I AM PLAYING)

2
00:00:31,798 --> 00:00:33,028
<i>♪ I've been lookin' too hard ♪</i>

3
00:00:33,063 --> 00:00:34,362
♪<i> For a home on the top</i> ♪

4
00:00:34,398 --> 00:00:36,868
♪<i> On the top</i>
<i> of the surface searchin'</i> ♪

5
00:00:36,903 --> 00:00:38,498
♪<i> Lookin' for something deep</i> ♪

6
00:00:38,533 --> 00:00:39,763
<i> ♪ Thought</i>
<i> "It's too hard to reach" ♪</i>

7
00:00:39,799 --> 00:00:42,170
♪<i> Never thought</i>
<i> I was someone deservin'</i> ♪

8
00:00:42,205 --> 00:00:43,770
♪<i> But it was all in my head</i> ♪

9
00:00:43,805 --> 00:00:47,509
♪<i> Heavy weight on my chest</i>
<i> only ever left me hurtin'</i> ♪

10
00:00:47,544 --> 00:00:50,544
♪<i> Now I'm callin' a truce</i>
<i> on the war in my mind</i> ♪

11
00:00:50,579 --> 00:00:53,083
♪<i> 'Cause I'm finally learnin'</i>
<i> I'm not</i> ♪

12
00:00:53,119 --> 00:00:55,647
<i> ♪ Rollin' over, under</i>
<i> inside out ♪</i>

13
00:00:55,682 --> 00:00:58,452
<i> ♪ Turnin' myself</i>
<i> all the way around ♪</i>

14
00:00:58,487 --> 00:01:02,321
<i> ♪ What you see</i>
<i> is what you get, so ♪</i>

15
00:01:02,356 --> 00:01:06,190
♪<i> Baby, you can take me</i> ♪

16
00:01:06,226 --> 00:01:12,203
♪<i> As I am</i> ♪

17
00:01:13,104 --> 00:01:17,135
♪<i> Cause' I know I'ma take me</i> ♪

18
00:01:17,171 --> 00:01:22,645
♪<i> As I am</i> ♪

19
00:01:22,680 --> 00:01:25,516
<i> ♪ You can take it or leave it</i>
<i> You can take it or leave it ♪</i>

20
00:01:25,551 --> 00:01:27,680
(VOCALIZING)

21
00:01:34,823 --> 00:01:36,128
Wow.

22
00:01:49,509 --> 00:01:50,575
Hi, Millie!

23
00:01:50,611 --> 00:01:52,973
Hi, Mrs. Winchester!

24
00:01:53,009 --> 00:01:54,040
So nice to meet you.

25
00:01:54,076 --> 00:01:55,310
Please call me Nina.

26
00:01:55,346 --> 00:01:57,245
I've got some tea for us
and a charcuterie board.

27
00:01:57,280 --> 00:01:58,678
Is it too early
for meat and cheese?

28
00:01:58,713 --> 00:02:02,121
You know, that's what they have
for breakfast in Europe.

29
00:02:03,220 --> 00:02:06,257
MILLIE: Wow, um,
you're just, this is...

30
00:02:07,054 --> 00:02:09,055
I... I...

31
00:02:09,090 --> 00:02:12,426
I'm just going to say,
I think you might be
overqualified for this job

32
00:02:12,462 --> 00:02:14,697
with all this experience
and a college degree.

33
00:02:14,732 --> 00:02:15,759
No, I know.

34
00:02:15,795 --> 00:02:18,601
I just realized I really
enjoy being a housemaid.

35
00:02:18,636 --> 00:02:19,497
You do?

36
00:02:19,533 --> 00:02:21,668
For the right families,
of course.

37
00:02:22,570 --> 00:02:25,906
Okay. What brought you back
to New York?

38
00:02:25,941 --> 00:02:27,444
I missed it.

39
00:02:27,480 --> 00:02:30,610
Well, I really love New England,
but I miss being in the city.

40
00:02:30,645 --> 00:02:34,315
But you know this is
a live-in position, right?

41
00:02:34,351 --> 00:02:36,252
I mentioned that in the ad,
didn't I?

42
00:02:36,287 --> 00:02:37,885
Oh, yes. Oh, yeah.
No, of course. Yes. Yes.

43
00:02:37,921 --> 00:02:39,354
Oh, God, okay.

44
00:02:39,389 --> 00:02:41,154
-(EXCLAIMS)
-I miss being near the city,

45
00:02:41,190 --> 00:02:42,924
not actually in the city.

46
00:02:42,960 --> 00:02:44,389
It's a little crazy.

47
00:02:44,424 --> 00:02:47,627
Yes, I fully agree with you.

48
00:02:47,663 --> 00:02:50,661
Okay, so the job is
mostly organizing, cleaning,

49
00:02:50,696 --> 00:02:52,364
light cooking,
if you're up for that.

50
00:02:52,400 --> 00:02:53,900
Oh, absolutely.
I love to cook.

51
00:02:53,935 --> 00:02:55,273
Amazing.

52
00:02:55,308 --> 00:02:56,806
And then you would be
helping me with my daughter.

53
00:02:56,842 --> 00:02:59,177
She's Cecilia, Cece.

54
00:02:59,213 --> 00:03:02,144
She's seven years old
and, well, she's amazing.

55
00:03:02,179 --> 00:03:03,776
Well, I can't wait
to meet her.

56
00:03:04,211 --> 00:03:06,378
Oh. Good. Okay.

57
00:03:06,413 --> 00:03:08,245
Would you like a grand tour

58
00:03:08,281 --> 00:03:10,120
so you can...

59
00:03:10,155 --> 00:03:12,050
see what you're
getting yourself into?

60
00:03:12,085 --> 00:03:13,285
Sure.

61
00:03:13,320 --> 00:03:15,987
NINA: And the kitchen.

62
00:03:16,022 --> 00:03:20,126
My husband, Andrew, designed
this entire house soup to nuts.

63
00:03:20,161 --> 00:03:21,292
He's an architect?

64
00:03:21,327 --> 00:03:22,593
No, he's in tech.

65
00:03:22,629 --> 00:03:25,229
But he pays
incredible attention

66
00:03:25,265 --> 00:03:26,567
to every detail.

67
00:03:26,603 --> 00:03:30,100
Now, these steps are, uh,
kind of nuts, I know.

68
00:03:30,136 --> 00:03:32,871
Andrew says I'm totally gonna
kill myself one day on these.

69
00:03:33,405 --> 00:03:34,905
I'm such a klutz.

70
00:03:34,941 --> 00:03:37,375
I should just draw
my chalk outline on the bottom

71
00:03:37,410 --> 00:03:38,543
and get it over with.

72
00:03:38,579 --> 00:03:39,851
So there's another set
of stairs

73
00:03:39,886 --> 00:03:40,918
on the other side of the house

74
00:03:40,953 --> 00:03:42,687
that are less Guggenheim-y.

75
00:03:42,723 --> 00:03:43,981
If you're into that.

76
00:03:48,187 --> 00:03:49,324
Wow.

77
00:03:49,360 --> 00:03:51,363
NINA: It's basically
Andrew's man cave,

78
00:03:51,398 --> 00:03:54,998
but you are welcome to use it
anytime you want, of course.

79
00:03:55,033 --> 00:03:56,266
You'd be part of the family,

80
00:03:56,302 --> 00:03:58,297
which also means
that you would definitely have

81
00:03:58,333 --> 00:03:59,767
to listen to his TED Talk

82
00:03:59,802 --> 00:04:03,968
about how<i> Barry Lyndon</i> is
a misunderstood masterpiece.

83
00:04:06,242 --> 00:04:08,278
This is the upper living room,

84
00:04:08,313 --> 00:04:10,774
which we barely ever use,
to be honest.

85
00:04:10,809 --> 00:04:13,314
You sure you even need
a housekeeper?

86
00:04:13,350 --> 00:04:16,121
Well, actually,
I'm... expecting.

87
00:04:16,156 --> 00:04:18,186
So I'm not gonna have
quite so much time

88
00:04:18,221 --> 00:04:20,158
to keep everything so perfect.

89
00:04:20,194 --> 00:04:22,921
But don't tell Andrew
because it's very early

90
00:04:22,956 --> 00:04:26,191
and I want to be sure,
you know, before I tell him.

91
00:04:26,227 --> 00:04:27,796
Yeah. Congrats.

92
00:04:27,832 --> 00:04:28,894
Thank you.

93
00:04:30,001 --> 00:04:31,836
This is Cece's room.

94
00:04:31,872 --> 00:04:32,830
Andrew even made a little

95
00:04:32,865 --> 00:04:35,401
miniature version
of our house for her.

96
00:04:35,436 --> 00:04:36,902
-Isn't that sweet?
-Wow.

97
00:04:43,183 --> 00:04:45,313
NINA: So the laundry room is
in the basement,

98
00:04:45,349 --> 00:04:48,083
and that would be
your bathroom

99
00:04:48,119 --> 00:04:50,322
and you would be upstairs.

100
00:04:51,818 --> 00:04:53,892
You're gonna think
it's a little bit small,

101
00:04:53,927 --> 00:04:55,855
but it's got a lot of privacy,

102
00:04:55,891 --> 00:04:58,126
and we figured that that was
the most important thing.

103
00:04:58,161 --> 00:05:00,224
Lots of light, though.

104
00:05:00,259 --> 00:05:01,462
Ta-da!

105
00:05:01,497 --> 00:05:03,367
You can make it your own,
of course.

106
00:05:03,403 --> 00:05:05,764
You can hang posters
and bring in potted plants.

107
00:05:05,799 --> 00:05:07,666
You can blast your music
as loud as you want

108
00:05:07,702 --> 00:05:10,434
because we cannot
hear you downstairs.

109
00:05:10,469 --> 00:05:11,739
What do you think?

110
00:05:13,309 --> 00:05:14,940
-It's perfect.
-Okay, good.

111
00:05:16,143 --> 00:05:17,443
Win!

112
00:05:17,478 --> 00:05:19,117
Well, I'm still interviewing,

113
00:05:19,152 --> 00:05:21,584
but I'm hoping
to make a decision soon.

114
00:05:22,656 --> 00:05:24,055
Here you go.

115
00:05:24,091 --> 00:05:25,119
Oh, no, you don't
have to do that.

116
00:05:25,154 --> 00:05:26,256
Oh, no, I insist.

117
00:05:26,291 --> 00:05:27,422
You spent your energy
and your time

118
00:05:27,458 --> 00:05:29,053
and your gas money
to be here. Please.

119
00:05:30,126 --> 00:05:31,528
I appreciate it.

120
00:05:31,564 --> 00:05:34,962
I have a really good feeling
about this, Millie. I do.

121
00:05:34,997 --> 00:05:36,527
Me too.

122
00:05:36,562 --> 00:05:38,131
Okay. I'll be in touch.

123
00:05:38,166 --> 00:05:39,432
(INAUDIBLE)

124
00:05:39,468 --> 00:05:40,801
MILLIE:<i> She won't be in touch.</i>

125
00:05:40,836 --> 00:05:44,007
<i>That's the last time I'll ever</i>
<i>set foot in that house.</i>

126
00:05:44,042 --> 00:05:45,477
<i> One background check,</i>

127
00:05:45,512 --> 00:05:48,573
<i>and she'll see that everything</i>
<i>on that resume is a total lie.</i>

128
00:05:48,608 --> 00:05:50,413
<i> I don't even wear glasses.</i>

129
00:05:50,448 --> 00:05:52,376
<i> I'm just...</i>
<i> I'm trying to look legit.</i>

130
00:05:52,411 --> 00:05:53,682
<i> So stupid.</i>

131
00:06:00,421 --> 00:06:01,987
(HAND DRYER BLOWING)

132
00:06:08,231 --> 00:06:09,929
-Here you go.
-Thanks.

133
00:06:12,634 --> 00:06:14,233
Um, can I get
a job application?

134
00:06:14,268 --> 00:06:15,940
Yeah, sure.

135
00:06:15,975 --> 00:06:17,673
-There you go.
-Thanks.

136
00:06:26,282 --> 00:06:27,518
(HAND DRYER BLOWING)

137
00:06:28,353 --> 00:06:29,982
MILLIE:<i> I knew</i>
<i> she wouldn't call.</i>

138
00:06:30,017 --> 00:06:31,916
<i> Why did I even think I had</i>
<i> a shot at that job?</i>

139
00:06:31,951 --> 00:06:34,954
<i> Oh, well, at least I got</i>
<i> $20 out of it.</i>

140
00:06:36,560 --> 00:06:38,727
(SIGHS)<i> I don't know</i>
<i> what I'm gonna do.</i>

141
00:06:48,908 --> 00:06:49,936
Roll it down.

142
00:06:52,373 --> 00:06:53,878
Can't sleep here.

143
00:06:53,913 --> 00:06:55,609
I'm so sorry. I...

144
00:06:55,644 --> 00:06:57,212
I was driving
from my mom's house

145
00:06:57,247 --> 00:06:58,548
and I got really sleepy,

146
00:06:58,584 --> 00:07:00,313
and I just I pulled over
to take a nap. I'm sorry.

147
00:07:00,348 --> 00:07:02,783
(PHONE VIBRATING)

148
00:07:02,819 --> 00:07:04,517
This is her actually.
Do you mind if I take it?

149
00:07:04,552 --> 00:07:05,891
She's probably freaking out.

150
00:07:05,926 --> 00:07:07,386
Don't text and drive.

151
00:07:07,422 --> 00:07:08,856
I won't. I promise.

152
00:07:12,024 --> 00:07:14,526
-Hello?
<i> -Hi, may I speak to Millie?</i>

153
00:07:14,561 --> 00:07:17,199
Uh, this is her. She.

154
00:07:17,235 --> 00:07:18,962
<i> This is Nina Winchester.</i>

155
00:07:18,998 --> 00:07:20,964
<i> I'm calling</i>
<i> to offer you the job.</i>

156
00:07:20,999 --> 00:07:23,606
<i> I mean, if you're</i>
<i> still available.</i>

157
00:07:23,642 --> 00:07:25,573
<i> Uh, you've probably got</i>
<i> a million job offers.</i>

158
00:07:25,608 --> 00:07:27,641
No. I mean, yes, yes.
I would love to.

159
00:07:27,676 --> 00:07:29,843
Uh, when would
you like me to start?

160
00:07:29,879 --> 00:07:33,579
<i> Oh, my goodness.</i> (SIGHS)
<i> As soon as possible?</i>

161
00:07:33,615 --> 00:07:35,050
Well, what about
this afternoon?

162
00:07:35,086 --> 00:07:36,286
<i> You know what?</i>

163
00:07:36,322 --> 00:07:37,882
<i> -That would be great.</i>
-Great.

164
00:07:37,917 --> 00:07:39,722
<i> Anyway, gotta run.</i>
<i> Bye, Millie.</i>

165
00:07:40,257 --> 00:07:41,625
MILLIE: (SOFTLY) Yes!

166
00:07:50,498 --> 00:07:53,098
-(CLICK)
-(LINE RINGING)

167
00:07:55,676 --> 00:07:56,739
Hey!

168
00:07:58,245 --> 00:07:59,342
-Hey, I'm Millie.
-(LINE RINGING)

169
00:07:59,378 --> 00:08:01,875
Do you work
for the Winchesters?

170
00:08:01,911 --> 00:08:04,409
I'm trying to get in,
but I don't know the code.

171
00:08:04,444 --> 00:08:05,476
(LINE BEEPS)

172
00:08:05,512 --> 00:08:06,749
(GATES CLANK)

173
00:08:30,744 --> 00:08:31,774
Nina?

174
00:08:33,639 --> 00:08:35,074
Nina, it's Millie.

175
00:08:41,018 --> 00:08:42,048
Nina?

176
00:08:51,089 --> 00:08:53,191
NINA: Millie?
Millie, Millie, Millie!

177
00:08:54,034 --> 00:08:55,400
(EXCLAIMS) Welcome. Hi.

178
00:08:55,435 --> 00:08:57,328
Sorry. I, um, meant
to leave the gate open.

179
00:08:57,363 --> 00:09:00,268
Do you need me to help you bring
in your stuff from your car?

180
00:09:00,304 --> 00:09:01,600
Oh, no, this is it.

181
00:09:01,635 --> 00:09:03,772
-Great. Wow.
-Yeah.

182
00:09:03,808 --> 00:09:05,435
Yeah, no, I put the rest of it
in a storage unit.

183
00:09:05,471 --> 00:09:07,873
Okay, well, that's great. I'm
gonna put these up in your room.

184
00:09:07,908 --> 00:09:10,775
Listen, I need
to write a PTA speech

185
00:09:10,810 --> 00:09:12,878
that has to be a barn burner,

186
00:09:12,913 --> 00:09:14,345
so I'm gonna be
stuck in my office.

187
00:09:14,380 --> 00:09:16,588
But the cleaning supplies are
in this closet over there,

188
00:09:17,023 --> 00:09:19,257
and... um, oh.

189
00:09:19,293 --> 00:09:21,252
You're not wearing
your glasses.

190
00:09:21,287 --> 00:09:24,321
Oh, I don't... I don't wear 'em
all the time. Contacts.

191
00:09:25,997 --> 00:09:27,090
Oh.

192
00:09:27,125 --> 00:09:28,963
Yeah, you look better
without them.

193
00:09:29,903 --> 00:09:31,064
Yeah. Okay.

194
00:09:31,565 --> 00:09:33,666
I'll be upstairs.

195
00:09:33,701 --> 00:09:35,165
This is gonna be fun, Millie!

196
00:09:35,200 --> 00:09:37,202
(TUMBLING DICE BY
LINDA RONSTADT PLAYING)

197
00:09:41,242 --> 00:09:45,616
♪<i> People try to rape me</i>
<i> Always think I'm crazy</i> ♪

198
00:09:45,652 --> 00:09:49,280
♪<i> Make me burn</i>
<i> the candle right down</i> ♪

199
00:09:50,518 --> 00:09:52,423
♪<i> Baby</i> ♪

200
00:09:52,458 --> 00:09:54,521
(SONG CONTINUES PLAYING
ON HEADPHONES)

201
00:09:54,557 --> 00:09:56,287
No shoes on the furniture.

202
00:09:59,999 --> 00:10:02,594
Um, hey. Hi.

203
00:10:02,630 --> 00:10:05,362
You must be... Cece.

204
00:10:06,038 --> 00:10:07,265
I'm Millie.

205
00:10:08,072 --> 00:10:09,102
Hello.

206
00:10:09,836 --> 00:10:12,173
Oh, hey. Hi! You met Millie.

207
00:10:12,209 --> 00:10:13,036
Hi, baby.

208
00:10:13,072 --> 00:10:15,146
Millie's gonna be
living with us,

209
00:10:15,182 --> 00:10:16,006
and she's gonna be helping

210
00:10:16,042 --> 00:10:17,345
with the cooking
and the cleaning.

211
00:10:17,380 --> 00:10:18,582
And you know what?

212
00:10:18,617 --> 00:10:20,110
She might even play
<i> Candy Land</i> with you

213
00:10:20,145 --> 00:10:22,384
if you ask her
with a pretty please.

214
00:10:22,420 --> 00:10:23,883
She's gonna live with us?

215
00:10:23,918 --> 00:10:26,318
(LAUGHING) Yes.
Andrew, I told you that.

216
00:10:26,354 --> 00:10:30,528
I said she was gonna be living
in the guest room in the attic.

217
00:10:30,564 --> 00:10:33,027
Doesn't this place look
incredible. Look at it.

218
00:10:35,666 --> 00:10:38,266
-Thank you.
-Well, Millie, welcome.

219
00:10:38,302 --> 00:10:39,666
Uh, thank you.

220
00:10:39,702 --> 00:10:41,001
Are you hungry?
I'm sure we can

221
00:10:41,037 --> 00:10:42,605
turn this dinner for three
into a dinner for four.

222
00:10:42,640 --> 00:10:44,704
No, I'm probably
just gonna go upstairs

223
00:10:44,739 --> 00:10:47,037
and, uh, get all settled in.

224
00:10:47,072 --> 00:10:48,271
-You sure?
-If you don't mind,

225
00:10:48,306 --> 00:10:50,845
I'll just come down afterwards
and tidy up.

226
00:10:50,880 --> 00:10:53,010
Yeah, get settled.
Yeah, take your time.

227
00:10:53,046 --> 00:10:54,519
We're so happy
that you're here.

228
00:10:54,554 --> 00:10:56,149
You just let us know
if you change your mind.

229
00:10:57,088 --> 00:10:58,151
Thanks.

230
00:11:03,355 --> 00:11:05,422
You ordered from the wrong
Italian place again.

231
00:11:41,630 --> 00:11:42,866
NINA: Knock, knock.

232
00:11:44,234 --> 00:11:45,061
Hi.

233
00:11:45,096 --> 00:11:47,265
That window doesn't open, sadly.

234
00:11:47,300 --> 00:11:49,167
But there's a lot
of ventilation in this room,

235
00:11:49,202 --> 00:11:51,209
so you should never
get stuffy in here.

236
00:11:51,244 --> 00:11:52,573
I got you some dinner.

237
00:11:52,609 --> 00:11:55,277
Andrew always over-orders.

238
00:11:55,313 --> 00:11:56,239
I put some water

239
00:11:56,275 --> 00:11:57,614
in the mini fridge,
did you see that?

240
00:11:57,650 --> 00:11:59,245
Yeah, I really don't
want to be a pain,

241
00:11:59,280 --> 00:12:02,015
but if it is possible to try
and get the window open,

242
00:12:02,050 --> 00:12:04,181
it'd be nice to get
some fresh air in here.

243
00:12:04,216 --> 00:12:06,723
Yeah, I agree.
That's a great idea.

244
00:12:06,758 --> 00:12:08,485
I will talk to the handyman
about that.

245
00:12:08,520 --> 00:12:11,188
Okay, cool. Is that the guy
that's down in the yard?

246
00:12:11,223 --> 00:12:13,394
No, that's Enzo.
He's the groundskeeper.

247
00:12:13,430 --> 00:12:14,766
Never mind him.

248
00:12:14,801 --> 00:12:16,796
And then if I could just
get a key for the deadbolt.

249
00:12:16,831 --> 00:12:19,766
Oh, my God, yes. The deadbolt.

250
00:12:19,801 --> 00:12:22,599
(CHUCKLES) That's so creepy.

251
00:12:22,634 --> 00:12:26,440
This used to be Andrew's storage
closet for his files. Okay?

252
00:12:26,476 --> 00:12:27,911
But, oh, my God,

253
00:12:28,413 --> 00:12:30,309
closed window, deadbolt.

254
00:12:31,945 --> 00:12:33,615
What kind of monsters are we?

255
00:12:33,651 --> 00:12:35,484
-Uh...
-I will sort that out.

256
00:12:35,520 --> 00:12:37,184
Oh, before I forget. Um...

257
00:12:38,787 --> 00:12:40,419
This is for you. A present.

258
00:12:40,454 --> 00:12:43,526
Also, just, I saw that your
phone was just really ancient,

259
00:12:43,561 --> 00:12:45,795
and I wanted you to have that

260
00:12:45,830 --> 00:12:48,665
because I uploaded
the credit card onto it

261
00:12:48,701 --> 00:12:49,727
so you can use it
at the grocery store

262
00:12:49,762 --> 00:12:51,032
and for gas.

263
00:12:51,067 --> 00:12:53,465
Oh, um, I'll take good care
of it. Thank you.

264
00:12:53,500 --> 00:12:58,876
Honestly, I'm like, so happy
that... you're here with us.

265
00:12:59,540 --> 00:13:00,905
Thanks.

266
00:13:00,940 --> 00:13:02,473
Can I give you a hug?

267
00:13:04,450 --> 00:13:06,315
(SIGHS) Thank you, Millie.

268
00:13:06,351 --> 00:13:08,311
Thank you. Okay.

269
00:13:08,347 --> 00:13:10,184
Let me know
if you need anything else.

270
00:13:27,799 --> 00:13:29,203
(YAWNS)

271
00:13:35,510 --> 00:13:36,540
Shit.

272
00:13:44,783 --> 00:13:46,022
(CLICKS)

273
00:13:46,523 --> 00:13:49,226
(LOCK RATTLES)

274
00:13:49,261 --> 00:13:50,088
No, no, no.

275
00:13:50,124 --> 00:13:52,526
-(STRAINING)
-(DOORKNOB RATTLING)

276
00:13:52,561 --> 00:13:53,931
No, no, no.

277
00:13:54,432 --> 00:13:55,933
(DOOR CREAKS)

278
00:13:58,831 --> 00:14:00,069
(SHRIEKING)

279
00:14:07,542 --> 00:14:09,043
Nina?

280
00:14:09,078 --> 00:14:11,011
-(SHOUTING) Where are they?
-Where are what?

281
00:14:11,046 --> 00:14:13,211
My PTA notes
for the meeting tonight!

282
00:14:13,246 --> 00:14:14,682
They were right here
on the counter,

283
00:14:14,718 --> 00:14:15,818
and now they're not here.

284
00:14:15,853 --> 00:14:17,253
-Where are they?
-I didn't see any notes.

285
00:14:17,289 --> 00:14:18,519
Bullshit!

286
00:14:18,555 --> 00:14:19,583
Where are they?

287
00:14:20,824 --> 00:14:22,591
-Nina, no, no.
-ANDREW: Hey.

288
00:14:22,626 --> 00:14:23,927
Hey! What's going on?

289
00:14:23,963 --> 00:14:27,624
Millie threw away my notes
for the meeting tonight.

290
00:14:29,161 --> 00:14:31,067
(SHOUTING) Where are they?

291
00:14:32,871 --> 00:14:34,802
Nina, why don't we go
check your office?

292
00:14:34,838 --> 00:14:36,704
I have to get up
and do a speech

293
00:14:36,739 --> 00:14:37,936
in front of everybody

294
00:14:37,971 --> 00:14:39,270
and now I have nothing!

295
00:14:39,305 --> 00:14:41,743
-(OBJECTS CLATTERING)
-(SHRIEKING)

296
00:14:41,779 --> 00:14:43,547
-ANDREW: Nina!
-(YELLING) What?

297
00:14:43,583 --> 00:14:45,816
-(DRAWER SLIDING SHUT)
-(THUDS)

298
00:14:45,851 --> 00:14:48,051
-Do you have a copy...
-(VESSELS CLINKING)

299
00:14:48,619 --> 00:14:49,849
...on your computer?

300
00:14:49,884 --> 00:14:51,989
I wrote them by hand!

301
00:14:52,522 --> 00:14:54,154
Oh, fuck!

302
00:14:54,190 --> 00:14:56,492
I always think better
when I write by hand.

303
00:14:56,528 --> 00:14:58,061
Where's my nail at?

304
00:14:58,662 --> 00:15:00,228
(SHRIEKS AND WHIMPERS)

305
00:15:00,793 --> 00:15:05,132
(CRYING)

306
00:15:05,167 --> 00:15:06,767
ANDREW: All right.
Come here, come here.

307
00:15:06,803 --> 00:15:08,940
-(CRYING)
-It's okay.

308
00:15:10,407 --> 00:15:13,777
(CRYING)

309
00:15:13,813 --> 00:15:16,046
ANDREW: Let's take
a deep breath, okay?

310
00:15:16,081 --> 00:15:18,310
-(NINA CONTINUES CRYING)
-Breathe, breathe, breathe.

311
00:15:18,345 --> 00:15:20,781
-Breathe, breathe, breathe.
-(SNIFFLES)

312
00:15:20,816 --> 00:15:23,020
(EXHALES AND SNIFFLES)

313
00:15:23,621 --> 00:15:24,923
I'm gonna pick you up.

314
00:15:27,991 --> 00:15:29,293
-(NINA CRIES)
-(ANDREW GRUNTS SOFTLY)

315
00:15:29,329 --> 00:15:31,556
(NINA SOBBING)

316
00:15:35,628 --> 00:15:38,631
Here's the plan. I am going
to take Cece to school,

317
00:15:38,667 --> 00:15:40,364
and you...

318
00:15:40,399 --> 00:15:42,807
you are going to take
a hot shower.

319
00:15:42,842 --> 00:15:44,337
You're gonna have
a nice long breakfast,

320
00:15:44,373 --> 00:15:46,274
and then you have all day
to work on your speech,

321
00:15:46,310 --> 00:15:49,574
and you can still make it
to the salon for a touch up.

322
00:15:49,609 --> 00:15:51,547
You'll have just enough time
to get your roots done.

323
00:15:51,583 --> 00:15:52,781
I love you so much.

324
00:15:52,816 --> 00:15:54,183
-I love you.
-I love you.

325
00:15:57,251 --> 00:15:59,518
You need to be
more careful next time.

326
00:16:01,627 --> 00:16:03,291
You've ruined my entire day.

327
00:16:04,957 --> 00:16:06,195
I'm sorry.

328
00:16:11,404 --> 00:16:12,630
(ANDREW SIGHS)

329
00:16:15,034 --> 00:16:16,271
I am so sorry.

330
00:16:17,577 --> 00:16:18,668
Don-- Don't worry about it.

331
00:16:18,704 --> 00:16:20,409
I don't know what's been
going on with her lately.

332
00:16:20,444 --> 00:16:22,045
She's...

333
00:16:22,080 --> 00:16:24,714
she's been on a real
emotional roller coaster.

334
00:16:24,749 --> 00:16:26,479
Oh, it's probably the hor--

335
00:16:27,884 --> 00:16:30,084
um, Mercury in retrograde.

336
00:16:30,119 --> 00:16:31,948
Didn't peg you
for the star-chart type.

337
00:16:31,983 --> 00:16:33,387
Guilty.

338
00:16:36,629 --> 00:16:38,194
Let me help you clean up.

339
00:16:38,229 --> 00:16:39,762
-It's a fuckin' mess in here.
-No, no, no. I got it.

340
00:16:39,797 --> 00:16:41,898
I got it. You go get ready.

341
00:16:41,933 --> 00:16:43,430
I don't want you
to be late for Cece.

342
00:16:44,535 --> 00:16:45,630
Thank you.

343
00:16:48,568 --> 00:16:51,207
-(TAPS COUNTERTOP)
-Tomorrow will be better.

344
00:16:53,206 --> 00:16:55,178
It'll be better, I promise.

345
00:16:55,743 --> 00:16:56,773
Okay.

346
00:17:02,281 --> 00:17:03,851
-Yeah.
-(TAPS COUNTERTOP)

347
00:17:03,887 --> 00:17:06,255
Cece! Let's hit the road!

348
00:17:07,725 --> 00:17:09,522
(OMINOUS MUSIC PLAYS)

349
00:17:26,507 --> 00:17:28,112
(IN NON-NATIVE ACCENT)
What are you doing here?

350
00:17:28,711 --> 00:17:30,081
I work here.

351
00:17:31,012 --> 00:17:32,677
What are you doing here?

352
00:17:33,583 --> 00:17:35,119
You...

353
00:17:43,123 --> 00:17:47,098
(MUTTERS IN ITALIAN)

354
00:18:03,242 --> 00:18:04,709
-(YAWNS)
-(BUCKET THUDS)

355
00:18:09,886 --> 00:18:12,684
(EERIE MUSIC PLAYING)

356
00:18:25,332 --> 00:18:27,066
I don't really
fit in very well

357
00:18:27,102 --> 00:18:29,140
with those other PTA moms.

358
00:18:30,373 --> 00:18:33,035
I guess I didn't realize
how stressed I've been.

359
00:18:33,071 --> 00:18:36,675
It's probably just all the new
hormones making you go crazy.

360
00:18:39,314 --> 00:18:41,011
I wouldn't say anything
to Andrew.

361
00:18:41,046 --> 00:18:42,384
Get out.

362
00:18:42,918 --> 00:18:44,053
I have to shower.

363
00:18:44,088 --> 00:18:45,918
And you're gonna
handle dinner later.

364
00:18:45,954 --> 00:18:47,191
MILLIE: Yeah.

365
00:18:47,958 --> 00:18:49,089
ANDREW: It smells amazing.

366
00:18:49,124 --> 00:18:50,923
MILLIE: It's chicken piccata.

367
00:18:50,958 --> 00:18:52,191
ANDREW: Mmm.

368
00:18:52,226 --> 00:18:54,427
Oh, I picked this up for Cece.

369
00:18:54,463 --> 00:18:57,396
Oh, these are fantastic.
She's gonna love these.

370
00:18:57,431 --> 00:18:58,629
Someone did not
get her snack today,

371
00:18:58,664 --> 00:19:01,034
and she's a very hungry
little ballerina.

372
00:19:01,069 --> 00:19:02,537
(MILLIE CHUCKLES SOFTLY)

373
00:19:02,572 --> 00:19:05,002
Why don't you get her started,
and I'll be right back down?

374
00:19:05,037 --> 00:19:06,441
Okay.

375
00:19:08,942 --> 00:19:10,247
(SIGHS)

376
00:19:12,177 --> 00:19:13,613
Hey, Cece,

377
00:19:13,982 --> 00:19:15,318
how was class?

378
00:19:16,853 --> 00:19:18,022
(BREATHES DEEPLY)

379
00:19:18,057 --> 00:19:21,451
Would you, uh, like juice
or... or water?

380
00:19:21,487 --> 00:19:24,228
Juice.
But this glass is dirty.

381
00:19:25,164 --> 00:19:26,928
Really? I just took it out
of the dishwasher.

382
00:19:26,963 --> 00:19:28,230
Juice is a privilege.

383
00:19:28,266 --> 00:19:30,696
Not something you drink
out of a dirty glass.

384
00:19:32,132 --> 00:19:33,402
Of course not.

385
00:19:34,704 --> 00:19:35,734
(SIGHS)

386
00:19:46,851 --> 00:19:48,582
This looks amazing.

387
00:19:48,617 --> 00:19:51,519
Doesn't it, Cece? Way better
than dinosaur nuggets.

388
00:19:53,218 --> 00:19:54,752
Hey, Millie,

389
00:19:54,787 --> 00:19:57,657
why don't you grab
a place setting and join us?

390
00:19:58,662 --> 00:19:59,697
Uh...

391
00:19:59,732 --> 00:20:01,158
No, I... I already ate.

392
00:20:01,194 --> 00:20:02,464
Oh, we insist.

393
00:20:03,295 --> 00:20:04,763
Don't we, Cece?

394
00:20:07,033 --> 00:20:08,272
Um...

395
00:20:09,302 --> 00:20:10,934
I hope you guys like it.

396
00:20:30,927 --> 00:20:32,527
(KNOCKING AT DOOR)

397
00:20:33,697 --> 00:20:34,826
Come in.

398
00:20:37,195 --> 00:20:39,199
Hey.

399
00:20:39,235 --> 00:20:41,404
-Hey.
-Sorry to bother you.

400
00:20:42,907 --> 00:20:44,234
Got something for you.

401
00:20:44,270 --> 00:20:45,639
Cece insisted.

402
00:20:46,504 --> 00:20:48,543
-She's so sweet.
-Yeah.

403
00:20:50,744 --> 00:20:53,680
(WHY IS SHE STILL HERE?
BY RENEE RAPP PLAYING)

404
00:20:57,582 --> 00:20:59,956
♪<i> You can tell me</i> ♪

405
00:20:59,991 --> 00:21:01,786
♪<i> You don't love her</i> ♪

406
00:21:01,822 --> 00:21:05,094
♪<i> But you should</i>
<i> probably tell her too</i> ♪

407
00:21:05,129 --> 00:21:06,222
♪<i> 'Cause I can't keep...</i> ♪

408
00:21:06,257 --> 00:21:07,529
(GASPS)

409
00:21:08,029 --> 00:21:09,261
No, no, no.

410
00:21:09,296 --> 00:21:11,632
Absolutely fucking not!

411
00:21:12,671 --> 00:21:13,700
Oh, my God.

412
00:21:22,409 --> 00:21:24,612
I want you to feel safe here.

413
00:21:26,684 --> 00:21:27,714
I do.

414
00:21:30,483 --> 00:21:32,389
For your door, as requested.

415
00:21:32,921 --> 00:21:34,457
Thanks.

416
00:21:38,064 --> 00:21:40,397
So how was last night?
With Andrew?

417
00:21:41,831 --> 00:21:43,295
Good.

418
00:21:43,330 --> 00:21:44,962
I made chicken piccata.

419
00:21:46,168 --> 00:21:47,965
He's a dream, isn't he?

420
00:21:49,472 --> 00:21:51,269
He pretends to like everything
I make him,

421
00:21:51,305 --> 00:21:52,541
even if he hates it.

422
00:21:58,078 --> 00:21:59,350
Mmm.

423
00:22:02,053 --> 00:22:04,019
That's a lot of bacon, Millie.

424
00:22:04,055 --> 00:22:05,752
Are you trying to kill us?

425
00:22:11,358 --> 00:22:12,726
Where are you going?

426
00:22:14,997 --> 00:22:16,194
I have...

427
00:22:16,230 --> 00:22:17,529
Saturday off.

428
00:22:17,565 --> 00:22:18,661
Isn't that
what we talked about?

429
00:22:18,697 --> 00:22:21,702
No, I...
I can't spare you today.

430
00:22:22,570 --> 00:22:24,604
I missed
my hair salon appointment

431
00:22:24,639 --> 00:22:28,073
because you threw away
my notes. (CHUCKLES)

432
00:22:28,109 --> 00:22:29,706
Remember?

433
00:22:29,742 --> 00:22:32,814
I have a meeting
that I can't miss.

434
00:22:32,849 --> 00:22:34,114
(SCOFFS)

435
00:22:34,150 --> 00:22:35,518
You have a meeting?

436
00:22:36,086 --> 00:22:37,520
What's the meeting for?

437
00:22:40,358 --> 00:22:41,991
If I could just have
a couple hours off,

438
00:22:42,026 --> 00:22:43,058
and then I'll come back.

439
00:22:43,093 --> 00:22:45,394
Millie, absolutely not.

440
00:22:45,429 --> 00:22:47,230
-ANDREW: Baby?
-I can't have you... What?

441
00:22:47,265 --> 00:22:49,499
Sweetheart, it's okay.
She can go.

442
00:22:50,997 --> 00:22:53,097
-But, Andy, it's your day off.
-I know, exactly.

443
00:22:53,133 --> 00:22:56,570
And that's why we're gonna go
to the park... fly this kite.

444
00:22:56,606 --> 00:22:57,735
And we've been waiting
all week to fly, right?

445
00:22:57,771 --> 00:22:58,701
We're doing donuts,
we're doing kites,

446
00:22:58,736 --> 00:23:00,444
and then we're doing ballet.

447
00:23:02,013 --> 00:23:03,040
Go. Take your time.

448
00:23:07,019 --> 00:23:09,145
-Bye, Mama.
-Bye, baby.

449
00:23:11,384 --> 00:23:14,658
(BREATHES DEEPLY)

450
00:23:14,694 --> 00:23:15,822
Have fun.

451
00:23:20,325 --> 00:23:21,597
Thanks.

452
00:23:23,934 --> 00:23:25,029
(DOOR OPENS)

453
00:23:27,006 --> 00:23:28,432
PAM: Hey, how are you doin'?

454
00:23:28,467 --> 00:23:30,205
MILLIE: I'm good.

455
00:23:30,240 --> 00:23:31,636
Still writing in your journal?

456
00:23:31,672 --> 00:23:34,612
Uh, yeah.
Do you wanna read it?

457
00:23:34,647 --> 00:23:35,542
God, no.

458
00:23:35,577 --> 00:23:38,314
I have enough shit
to read as it is.

459
00:23:38,349 --> 00:23:40,617
So you left the job
at Charlie's?

460
00:23:40,652 --> 00:23:44,454
Well, this housekeeping job
just sort of fell into my lap.

461
00:23:44,490 --> 00:23:47,022
And it's live-in,
so I'm saving a fortune on rent.

462
00:23:47,057 --> 00:23:49,092
Okay, that's good.

463
00:23:49,127 --> 00:23:51,994
I have my new address here,

464
00:23:52,029 --> 00:23:53,558
and phone number.

465
00:23:53,593 --> 00:23:56,032
The family is really amazing.

466
00:23:56,067 --> 00:23:57,534
I feel... I feel lucky.

467
00:23:57,569 --> 00:23:59,762
Must make meeting new people
a little tough, though,

468
00:23:59,797 --> 00:24:01,370
having to live with a family.

469
00:24:01,405 --> 00:24:02,770
I mean, you would
think that, right?

470
00:24:02,805 --> 00:24:06,770
But I have already met
a ton of really cool nannies.

471
00:24:06,806 --> 00:24:08,611
Any mannies in there?
(CHUCKLES)

472
00:24:09,513 --> 00:24:12,379
Are you asking me
about my love life, Pam?

473
00:24:12,414 --> 00:24:13,746
If I know how Tinder works,

474
00:24:13,781 --> 00:24:16,617
or if I'm horn dogging
all over Great Neck

475
00:24:16,653 --> 00:24:17,983
because I haven't gotten laid
in ten years?

476
00:24:18,018 --> 00:24:20,887
No. I'm just saying
human connections are important.

477
00:24:22,256 --> 00:24:23,522
Definitely.

478
00:24:23,558 --> 00:24:25,661
But hold onto this job,
Millie.

479
00:24:26,362 --> 00:24:27,762
And the living situation.

480
00:24:29,699 --> 00:24:31,896
You'll need both,
or you'll be back at Bedford

481
00:24:31,932 --> 00:24:35,336
serving the five years
left on your sentence.

482
00:24:35,371 --> 00:24:37,570
And I don't like that for you.

483
00:24:37,606 --> 00:24:39,774
I don't like that
for me, either.

484
00:24:42,607 --> 00:24:45,208
(PHONE VIBRATING)

485
00:24:48,620 --> 00:24:50,420
-Hi, Nina, I'm just--
<i> -I need you to pick up Cece</i>

486
00:24:50,456 --> 00:24:53,352
<i> from ballet class, 1:45,</i>
<i> and don't be late.</i>

487
00:24:53,387 --> 00:24:54,586
(LINE DISCONNECTS)

488
00:24:54,621 --> 00:24:57,627
Um, okay, where is it? Nina?

489
00:24:59,259 --> 00:25:00,597
What?

490
00:25:01,967 --> 00:25:03,193
Ballet school?

491
00:25:03,628 --> 00:25:04,865
Ballet class.

492
00:25:06,872 --> 00:25:08,299
Little kids.

493
00:25:08,334 --> 00:25:10,073
Fuck.

494
00:25:10,108 --> 00:25:11,472
INSTRUCTOR: Tendu right.

495
00:25:11,508 --> 00:25:14,977
And curtsy
and open to the left.

496
00:25:15,013 --> 00:25:16,311
Foot behind you.

497
00:25:16,346 --> 00:25:18,842
Excellent, and close to first.

498
00:25:18,878 --> 00:25:20,745
Fabulous class today.
Thank you.

499
00:25:20,781 --> 00:25:22,912
Let's go get
our bags and shoes.

500
00:25:22,948 --> 00:25:25,589
-Great job.
-(DOORBELL CHIMING)

501
00:25:26,656 --> 00:25:29,652
-Hi. Who are you looking for?
-Uh, Cece.

502
00:25:29,688 --> 00:25:31,523
Cecilia Winchester.

503
00:25:31,558 --> 00:25:32,926
Are you Nina's new girl?

504
00:25:33,693 --> 00:25:36,259
-Yes. Hi, I'm Millie.
-Hi.

505
00:25:37,595 --> 00:25:38,862
MILLIE: Hi!

506
00:25:38,898 --> 00:25:41,634
Cece! Hey,
I'm here to pick you up.

507
00:25:41,670 --> 00:25:43,771
I'm spending the night
at Emma's.

508
00:25:43,807 --> 00:25:46,536
We arranged it weeks ago.
She has all her things.

509
00:25:46,572 --> 00:25:47,874
Oh, no, no, no.

510
00:25:47,910 --> 00:25:49,510
Nina just called me
and asked me to pick her up,

511
00:25:49,546 --> 00:25:50,947
so she probably
changed her mind.

512
00:25:50,982 --> 00:25:52,545
PATRICE: Oh.

513
00:25:52,580 --> 00:25:54,244
(EXHALES) Okay, let me check.

514
00:25:58,549 --> 00:25:59,821
Nina!

515
00:26:00,289 --> 00:26:02,523
Hi, it's Patrice.

516
00:26:02,559 --> 00:26:04,424
Your girl is here.
She's insisting

517
00:26:04,460 --> 00:26:06,960
she needs to pick up Cece.

518
00:26:09,232 --> 00:26:10,832
(PATRICE CHUCKLES)

519
00:26:12,167 --> 00:26:13,263
I know.

520
00:26:13,938 --> 00:26:14,897
I know.

521
00:26:14,932 --> 00:26:16,901
No, it's no problem at all.

522
00:26:16,936 --> 00:26:19,577
It's impossible to find
reliable help.

523
00:26:20,278 --> 00:26:22,407
Oh, would you like to confirm?

524
00:26:22,443 --> 00:26:23,911
(MILLIE INHALES)

525
00:26:24,884 --> 00:26:26,012
Have fun.

526
00:26:28,185 --> 00:26:29,515
We figured it out.

527
00:26:29,550 --> 00:26:32,150
Okay, take care. Bye.

528
00:26:32,918 --> 00:26:34,887
Wow,
they really are beautiful.

529
00:26:34,922 --> 00:26:37,060
NINA: So happy
we'll be able to use them,

530
00:26:37,095 --> 00:26:38,154
Mother Winchester.

531
00:26:38,189 --> 00:26:40,994
Well, the pattern is vintage,
of course.

532
00:26:41,627 --> 00:26:42,897
NINA: Millie.

533
00:26:45,131 --> 00:26:47,601
I told you Cece was having
a sleepover tonight.

534
00:26:47,637 --> 00:26:49,867
There was no need
to make a scene.

535
00:26:49,903 --> 00:26:51,400
-(MILLIE INHALES)
-(MOTHER SIGHS)

536
00:26:51,435 --> 00:26:55,545
This is how you allow the help
to dress in your home?

537
00:26:55,580 --> 00:26:57,575
Uh, this is Andrew's mother,
Mrs. Winchester.

538
00:26:57,610 --> 00:26:58,812
She's downsizing,

539
00:26:58,847 --> 00:27:00,976
so she has brought us
her mother's china.

540
00:27:01,012 --> 00:27:02,752
-Yes.
-NINA: Isn't it lovely?

541
00:27:04,088 --> 00:27:05,656
Isn't it?

542
00:27:06,388 --> 00:27:08,356
-Yes.
-I know.

543
00:27:08,392 --> 00:27:10,991
Andrew loves these dishes.

544
00:27:11,558 --> 00:27:13,625
I want you...

545
00:27:13,661 --> 00:27:15,158
to put them somewhere safe

546
00:27:15,193 --> 00:27:17,894
'cause Nina's likely
to trip over herself

547
00:27:17,929 --> 00:27:19,666
and smash them all to pieces.

548
00:27:19,702 --> 00:27:20,866
-(MOTHER CHUCKLES)
-(DOOR OPENS)

549
00:27:20,901 --> 00:27:22,833
-Guilty as charged.
-(DOOR CLOSES)

550
00:27:22,868 --> 00:27:24,540
-MOTHER: Andrew!
-ANDREW: Oh.

551
00:27:24,575 --> 00:27:27,104
-Mother.
-Oh, Andrew, where's your tie?

552
00:27:27,139 --> 00:27:29,876
ANDREW: I know,
I'm too casual. I'm sorry.

553
00:27:29,911 --> 00:27:31,808
-Your hair is fabulous.
-Thank you, darling.

554
00:27:31,844 --> 00:27:33,979
Not a root in sight. Is...

555
00:27:34,014 --> 00:27:35,683
-Is that what I think it is?
-Yes, it is.

556
00:27:35,718 --> 00:27:37,682
Can't wait to eat off
of those plates.

557
00:27:37,718 --> 00:27:39,388
MOTHER: Family heirlooms.

558
00:27:39,423 --> 00:27:41,351
-So happy it's back.
-Me too.

559
00:27:45,161 --> 00:27:46,422
(SIGHS)

560
00:27:47,829 --> 00:27:50,063
This fucking window.
(GROANS SOFTLY)

561
00:27:54,700 --> 00:27:56,635
(GROANS SOFTLY)

562
00:27:56,670 --> 00:27:58,203
(WOOD SQUEAKING SOFTLY)

563
00:28:19,557 --> 00:28:21,094
(WOMAN SPEAKING ON TV)
<i> Dishes are still in the sink.</i>

564
00:28:21,129 --> 00:28:23,126
MAN 1:<i> Yeah, I know.</i>
<i> I'm kinda lettin' em soak.</i>

565
00:28:23,161 --> 00:28:24,566
WOMAN:<i> Uh,</i>
<i> they've been soaking</i>

566
00:28:24,601 --> 00:28:26,262
<i> -for three days.</i>
-(LAUGH TRACK)

567
00:28:26,297 --> 00:28:27,703
MAN:<i> Well, now,</i>
<i> you know, it's kinda...</i>

568
00:28:27,738 --> 00:28:29,733
<i> Glug, glug, glug,</i>
<i> glug, glug. Ding.</i>

569
00:28:29,769 --> 00:28:31,475
<i> Glug, glug, glug.</i>

570
00:28:31,510 --> 00:28:33,007
<i> ...home</i>
<i> with everybody going out.</i>

571
00:28:33,840 --> 00:28:34,904
<i> I'm going to ask you one...</i>

572
00:28:34,939 --> 00:28:36,747
(SPEAKING INDISTINCTLY)

573
00:28:38,211 --> 00:28:39,979
MAN:<i> I'm not gonna ask you</i>
<i> what you sell.</i>

574
00:28:40,015 --> 00:28:42,219
<i> I'm gonna go on here</i>
<i> to Patsy, all right?</i>

575
00:28:42,254 --> 00:28:43,754
ANDREW: Ah,<i> Family Feud.</i>

576
00:28:44,189 --> 00:28:45,851
I'm so sorry.

577
00:28:45,887 --> 00:28:47,656
Um... I...
I couldn't get some...

578
00:28:47,691 --> 00:28:48,922
-I'll leave you alone.
-No, no. Please.

579
00:28:48,958 --> 00:28:50,125
-Get out of your way.
-Sit, please. No, sit.

580
00:28:50,160 --> 00:28:51,421
Come on.

581
00:28:52,823 --> 00:28:54,495
Please stay.

582
00:28:54,530 --> 00:28:56,767
Oh, I love this show.

583
00:28:57,233 --> 00:28:58,932
Me too.

584
00:28:58,967 --> 00:29:01,571
I've only ever seen
the Steve Harvey one.

585
00:29:01,606 --> 00:29:03,669
-Really? Oh, this is classic.
-Yeah.

586
00:29:03,704 --> 00:29:05,174
This is Richard Dawson.

587
00:29:05,210 --> 00:29:06,744
Fashion icon.

588
00:29:07,312 --> 00:29:09,645
-He's an OG.
-Yeah?

589
00:29:09,680 --> 00:29:11,741
He has
some spectacular sideburns.

590
00:29:11,777 --> 00:29:13,442
He sure does.

591
00:29:13,477 --> 00:29:16,617
Man, my family would have
killed on this show.

592
00:29:16,652 --> 00:29:18,420
They are absolute vultures.

593
00:29:18,455 --> 00:29:19,489
Especially my mother.

594
00:29:19,525 --> 00:29:21,820
What about you?
You... your, um...

595
00:29:21,855 --> 00:29:23,321
parents, are they game people?

596
00:29:24,729 --> 00:29:27,326
Oh, we don't really
keep in touch anymore.

597
00:29:27,362 --> 00:29:28,394
Oh.

598
00:29:28,430 --> 00:29:29,459
I'm sorry.

599
00:29:30,401 --> 00:29:31,960
That's gotta be hard.

600
00:29:31,996 --> 00:29:34,364
Uh, not really, no.

601
00:29:34,400 --> 00:29:36,532
I mean, even if we were,
they probably wouldn't...

602
00:29:37,242 --> 00:29:38,839
be into this.

603
00:29:38,875 --> 00:29:41,311
They're kinda like
the opposite of fun.

604
00:29:41,347 --> 00:29:42,439
Well, I'll tell you what.

605
00:29:43,744 --> 00:29:45,211
You can be on our team.

606
00:29:46,582 --> 00:29:47,950
It'd be me and you...

607
00:29:48,980 --> 00:29:50,686
and Nina and my mom.

608
00:29:50,721 --> 00:29:52,515
Nina's parents don't
make the cut?

609
00:29:53,183 --> 00:29:55,089
They died when she was a kid.

610
00:29:55,855 --> 00:29:57,861
-That's awful.
-Yeah.

611
00:29:58,727 --> 00:30:00,330
It's a crazy story, actually.

612
00:30:00,366 --> 00:30:01,898
They died in a house fire.

613
00:30:02,832 --> 00:30:05,734
No one knows
how it was started.

614
00:30:05,770 --> 00:30:07,399
Nina made it out,
her parents didn't.

615
00:30:07,434 --> 00:30:10,137
For a long time, the police
actually thought that she...

616
00:30:14,675 --> 00:30:16,612
Can you imagine...

617
00:30:16,648 --> 00:30:19,012
living with that
your entire life?

618
00:30:19,047 --> 00:30:21,379
-That'd be terrible.
-What would be terrible?

619
00:30:22,915 --> 00:30:24,151
ANDREW: There she is.

620
00:30:24,584 --> 00:30:25,719
Hey.

621
00:30:25,754 --> 00:30:27,924
RICHARD:<i> Name a cartoon bird.</i>

622
00:30:28,524 --> 00:30:29,722
(BUZZER BEEPING)

623
00:30:29,757 --> 00:30:31,058
What are you doing up?

624
00:30:31,094 --> 00:30:33,022
What do you mean?
I can say the same about you.

625
00:30:33,058 --> 00:30:34,856
I'm watching<i> Family Feud.</i>

626
00:30:34,892 --> 00:30:36,062
NINA: Mmm.

627
00:30:36,097 --> 00:30:37,866
-At 2:00 a.m.?
-You wanna get in on this?

628
00:30:37,901 --> 00:30:40,436
Some Dawson? Wanna get
some Dawson on you?

629
00:30:40,471 --> 00:30:42,202
No, I'm good. It's...

630
00:30:42,935 --> 00:30:44,171
Baby, it's 2:00 a.m.

631
00:30:44,604 --> 00:30:45,876
Okay.

632
00:30:46,378 --> 00:30:47,839
I'mma go to bed. (SIGHS)

633
00:30:47,874 --> 00:30:49,407
Let me know how it ends.

634
00:30:51,249 --> 00:30:52,311
All right.

635
00:30:54,681 --> 00:30:55,919
Goodnight.

636
00:30:56,653 --> 00:30:58,482
-I'll be right up.
-Okay.

637
00:30:59,658 --> 00:31:01,985
<i> Uh, cartoon bird,</i>
<i> little Katie.</i>

638
00:31:02,021 --> 00:31:03,086
<i> Three answers remaining.</i>

639
00:31:03,121 --> 00:31:04,727
-KATIE:<i> Daffy Duck.</i>
-Um.

640
00:31:04,763 --> 00:31:05,993
RICHARD:<i> Let's see</i>
<i> if you made it.</i>

641
00:31:06,028 --> 00:31:09,366
It's late. I should
probably get some sleep.

642
00:31:09,401 --> 00:31:10,597
(PEOPLE CHEERING ON TV)

643
00:31:10,632 --> 00:31:11,664
(REMOTE CLICKING)

644
00:31:11,700 --> 00:31:13,101
This isn't working.

645
00:31:13,835 --> 00:31:16,170
-What?
-This isn't working.

646
00:31:17,204 --> 00:31:19,808
So I'm gonna need you
to pack your stuff

647
00:31:19,843 --> 00:31:21,070
and leave
first thing in the morning

648
00:31:21,105 --> 00:31:22,605
before Cece wakes up.

649
00:31:23,449 --> 00:31:24,477
So she doesn't get upset.

650
00:31:24,513 --> 00:31:26,312
No, Nina.

651
00:31:27,516 --> 00:31:28,577
I... I...

652
00:31:28,612 --> 00:31:30,347
I didn't think anyone was
gonna be down here.

653
00:31:30,382 --> 00:31:32,018
You told me I could use
the screening room.

654
00:31:32,053 --> 00:31:33,784
I'm gonna need
the phone back as well.

655
00:31:33,820 --> 00:31:35,625
Please, Nina.

656
00:31:35,661 --> 00:31:37,627
-(SCOFFING)
-I will do anything

657
00:31:37,663 --> 00:31:39,363
to make it up to you.
I promise.

658
00:31:39,398 --> 00:31:40,458
Can you just give me...

659
00:31:41,333 --> 00:31:42,361
one more chance?

660
00:31:44,302 --> 00:31:45,364
(NINA SIGHS)

661
00:31:45,863 --> 00:31:47,102
Um...

662
00:31:47,601 --> 00:31:48,664
Fine.

663
00:31:50,242 --> 00:31:51,271
One week.

664
00:31:51,737 --> 00:31:53,139
Okay?

665
00:31:53,174 --> 00:31:55,941
But you're gonna
have to dress appropriately

666
00:31:55,976 --> 00:31:57,475
around the house from now on.

667
00:31:58,582 --> 00:32:00,115
Yeah, of course. Sorry.

668
00:32:05,950 --> 00:32:07,518
Oh, Millie.

669
00:32:10,025 --> 00:32:12,193
Stay the fuck away
from my husband.

670
00:32:12,893 --> 00:32:14,426
(TENSE MUSIC PLAYS)

671
00:32:27,411 --> 00:32:29,142
(OVEN DINGS)

672
00:32:29,177 --> 00:32:31,008
-JILIANNE: Mmm.
-And so my nanny's going on

673
00:32:31,044 --> 00:32:33,210
and on about her dead dog,

674
00:32:33,246 --> 00:32:36,118
and I don't mean
to be a B-I-T-C-H,

675
00:32:36,154 --> 00:32:38,952
but since when did I become
a canine grief counselor?

676
00:32:38,988 --> 00:32:41,317
Meanwhile,
Emma is late for school.

677
00:32:41,352 --> 00:32:43,791
-WOMEN: Mmm.
-I'm missing yoga.

678
00:32:43,827 --> 00:32:45,092
You know what yoga means
to me.

679
00:32:45,127 --> 00:32:47,362
-It's everything.
-That's so unfortunate.

680
00:32:47,398 --> 00:32:48,495
Thank you.

681
00:32:48,531 --> 00:32:49,625
(INHALES)

682
00:32:49,661 --> 00:32:53,001
Well, we are going to be
looking for a nanny soon.

683
00:32:53,036 --> 00:32:55,067
(GASPS) Oh, my God, Nina!
You're pregnant.

684
00:32:55,102 --> 00:32:57,440
-Nina. (CHUCKLES)
-I knew it.

685
00:32:57,476 --> 00:32:59,542
No. Not... Not yet.

686
00:32:59,577 --> 00:33:01,371
We are making a plan.

687
00:33:01,406 --> 00:33:03,075
We've been going to see
this incredible

688
00:33:03,111 --> 00:33:04,712
fertility specialist
in the city.

689
00:33:04,747 --> 00:33:06,076
-Cool.
-Andrew insists

690
00:33:06,111 --> 00:33:07,681
on sparing no expense,

691
00:33:07,717 --> 00:33:09,281
of course. So, yeah.

692
00:33:09,316 --> 00:33:11,615
-That's wonderful.
-JILIANNE: Ooh, yeah.

693
00:33:11,651 --> 00:33:14,788
We will find you the most
fantastic nanny, I promise.

694
00:33:14,823 --> 00:33:16,154
-Absolutely.
-Thanks.

695
00:33:16,190 --> 00:33:18,454
Oh, this is
Cece's pediatrician.

696
00:33:18,489 --> 00:33:20,657
-I will be right back.
-SUZANNE: Oh.

697
00:33:21,664 --> 00:33:23,000
Fill our tea.

698
00:33:26,233 --> 00:33:27,330
JILIANNE: Oh, my God,
I'm so sorry.

699
00:33:27,366 --> 00:33:28,935
I really thought
she was pregnant.

700
00:33:28,971 --> 00:33:30,035
I know,
we were all thinking it.

701
00:33:30,071 --> 00:33:31,202
I mean,
have you seen her skin?

702
00:33:31,237 --> 00:33:32,775
God, and how about
those roots?

703
00:33:32,811 --> 00:33:33,942
My God.
You'd think she would take

704
00:33:33,977 --> 00:33:35,744
better care of herself
for Andrew.

705
00:33:35,780 --> 00:33:37,344
-He's so fucking hot.
-He is.

706
00:33:37,379 --> 00:33:39,946
And especially because
they have an airtight prenup.

707
00:33:39,982 --> 00:33:41,445
-JILIANNE: Mmm.
-Okay. You know,

708
00:33:41,481 --> 00:33:43,918
she did not have a dime
when they got married.

709
00:33:43,954 --> 00:33:45,250
She'll be sleeping
on the street

710
00:33:45,285 --> 00:33:46,615
if she doesn't get
her shit together.

711
00:33:46,650 --> 00:33:49,420
Cece? Would he get custody,
considering...

712
00:33:49,455 --> 00:33:52,524
PATRICE: Of course.
After what she did.

713
00:33:52,559 --> 00:33:54,823
How many months she spent
in that awful psych ward?

714
00:33:54,859 --> 00:33:56,863
-JILIANNE AND SUZANNE: Nine.
-(PATRICE CHUCKLING) Nine.

715
00:33:56,898 --> 00:33:58,094
Nine months. (SCOFFS)

716
00:33:58,129 --> 00:33:59,429
I mean, good Lord,

717
00:33:59,464 --> 00:34:00,868
I do not know
how he puts up with her.

718
00:34:00,904 --> 00:34:03,070
PATRICE:
Because he is a saint.

719
00:34:03,106 --> 00:34:04,501
-He's a hot saint.
-(PATRICE EXCLAIMS)

720
00:34:04,537 --> 00:34:08,041
-Hot Saint Andrew. Oh, my God.
-(ALL CHUCKLING)

721
00:34:08,077 --> 00:34:09,638
-SUZANNE: Ooh.
-What did I miss?

722
00:34:09,673 --> 00:34:12,714
Oh, we're just talking
spring fundraiser.

723
00:34:12,749 --> 00:34:13,781
-PATRICE: Ooh.
-Please,

724
00:34:13,817 --> 00:34:15,448
save us with a theme idea.

725
00:34:17,522 --> 00:34:19,550
Stop lurking.

726
00:34:19,585 --> 00:34:21,652
MILLIE:<i> Those women were right</i>
<i>about one thing.</i>

727
00:34:21,688 --> 00:34:24,522
<i> Andrew is definitely a saint</i>
<i> for standing by Nina.</i>

728
00:34:24,558 --> 00:34:26,962
<i> I can't believe she lied</i>
<i> about being pregnant.</i>

729
00:34:26,997 --> 00:34:29,163
<i> Everything she's told me</i>
<i> is a lie.</i>

730
00:34:29,199 --> 00:34:30,864
<i> It wasn't the hormones</i>
<i> making her crazy.</i>

731
00:34:30,899 --> 00:34:32,996
<i> She actually is crazy.</i>

732
00:34:33,032 --> 00:34:34,233
<i> Poor Andrew.</i>

733
00:34:34,269 --> 00:34:35,637
<i> As soon as I save up</i>
<i> enough money,</i>

734
00:34:35,673 --> 00:34:37,338
<i> I am out of here.</i>

735
00:34:39,909 --> 00:34:42,079
Today wasn't a total disaster.

736
00:34:42,811 --> 00:34:44,575
Uh, thank you.

737
00:34:44,610 --> 00:34:46,610
I'm gonna need you
to watch Cece next Saturday.

738
00:34:46,645 --> 00:34:49,180
Andrew and I have
an appointment in the city,

739
00:34:49,215 --> 00:34:50,580
and I know it's your day off,

740
00:34:50,615 --> 00:34:53,290
but I trust
that it won't be a problem.

741
00:34:53,325 --> 00:34:54,388
Uh...

742
00:34:55,319 --> 00:34:57,523
-We'll have fun.
-Good.

743
00:35:25,919 --> 00:35:27,586
Haloperidol.

744
00:35:32,730 --> 00:35:34,824
Acute fucking psychosis?

745
00:35:38,398 --> 00:35:40,465
<i> Hey, Lexi,</i>
<i> it's Millie. Listen.</i>

746
00:35:40,500 --> 00:35:41,869
<i> I really need to make</i>
<i> some extra money</i>

747
00:35:41,904 --> 00:35:43,138
<i> so I can quit this job.</i>

748
00:35:43,173 --> 00:35:45,370
Do you think
you could, um, ask your cousin

749
00:35:45,406 --> 00:35:47,975
if I could get a job
at the warehouse?

750
00:35:48,010 --> 00:35:49,143
I'll do anything. I'll clean,

751
00:35:49,178 --> 00:35:50,639
I'll set boxes,
I'll scrub toilets.

752
00:35:50,675 --> 00:35:52,944
I just really need
to get out of here.

753
00:35:52,980 --> 00:35:54,780
You're leaving?

754
00:35:54,815 --> 00:35:55,845
What?

755
00:35:56,246 --> 00:35:57,916
No, no, no.

756
00:35:57,951 --> 00:35:59,522
I'm gonna...

757
00:35:59,558 --> 00:36:00,718
make you lunch.

758
00:36:01,925 --> 00:36:03,186
What are you in the mood for?

759
00:36:03,222 --> 00:36:04,755
A bologna sandwich?

760
00:36:05,430 --> 00:36:06,491
Okay.

761
00:36:06,527 --> 00:36:08,995
But you said you needed
to get out of this place

762
00:36:09,030 --> 00:36:10,091
on the phone just now.

763
00:36:10,127 --> 00:36:11,600
No.

764
00:36:11,636 --> 00:36:12,829
You misheard me.

765
00:36:15,171 --> 00:36:17,405
One bologna sandwich
coming right up.

766
00:36:20,040 --> 00:36:22,107
So how was, uh...

767
00:36:22,143 --> 00:36:23,572
how was school this week?

768
00:36:23,608 --> 00:36:27,149
Learn anything fun
or interesting?

769
00:36:27,184 --> 00:36:30,286
It's school.
It's not fun or interesting.

770
00:36:30,985 --> 00:36:33,054
What about boys?

771
00:36:33,089 --> 00:36:34,716
-(EXCLAIMS)
-Got any crushes?

772
00:36:34,752 --> 00:36:37,087
Ew, no. Why would you even
ask me that?

773
00:36:37,122 --> 00:36:38,894
I am just...

774
00:36:38,930 --> 00:36:40,494
trying to make
some small talk.

775
00:36:41,533 --> 00:36:42,963
Forget it.

776
00:36:42,998 --> 00:36:44,300
I'm not hungry anyway.

777
00:36:47,032 --> 00:36:48,502
Okay.

778
00:36:52,473 --> 00:36:54,370
You don't have to be
my friend, you know.

779
00:36:54,406 --> 00:36:56,108
It's not part of your job.

780
00:36:56,143 --> 00:36:57,974
Well, I'd like to be.

781
00:36:58,010 --> 00:36:59,374
Why?

782
00:36:59,409 --> 00:37:01,144
'Cause I like you.

783
00:37:01,180 --> 00:37:02,516
No, you don't.

784
00:37:06,156 --> 00:37:07,590
CECE:<i> "Do you want juice</i>
<i> or water?"</i>

785
00:37:07,626 --> 00:37:08,954
"Juice, please."

786
00:37:08,990 --> 00:37:10,188
"Don't spill.

787
00:37:10,223 --> 00:37:11,655
"Juice is a privilege."

788
00:37:11,690 --> 00:37:13,991
"I won't."
"Did you go to the salon today?"

789
00:37:14,026 --> 00:37:15,325
"Yes."

790
00:37:15,360 --> 00:37:16,528
"You look very nice."

791
00:37:16,563 --> 00:37:19,134
-"Thank you."
-Cece, would you like some

792
00:37:19,169 --> 00:37:20,765
dinosaur chicken nuggets
and ketchup?

793
00:37:21,399 --> 00:37:22,869
Ketchup makes a mess.

794
00:37:22,905 --> 00:37:24,266
Yes, it does.

795
00:37:24,301 --> 00:37:25,539
(CECE SIGHS)

796
00:37:26,007 --> 00:37:27,409
(MILLIE SIGHS)

797
00:37:31,247 --> 00:37:33,283
Cece, where did you find
this troll?

798
00:37:34,951 --> 00:37:36,680
Were you in my room?

799
00:37:36,715 --> 00:37:39,081
Cece, this troll is
very special to me.

800
00:37:39,116 --> 00:37:41,353
I don't want you going into
my room, do you understand?

801
00:37:41,389 --> 00:37:43,222
You need to stay
out of the attic.

802
00:37:43,257 --> 00:37:45,357
-So do you.
-(DOOR BANGING)

803
00:37:45,393 --> 00:37:47,396
-ANDREW: Hey.
-(NINA EXCLAIMING)

804
00:37:48,359 --> 00:37:50,500
(BREATH TREMBLING)

805
00:37:50,535 --> 00:37:51,565
(CRYING)

806
00:37:52,836 --> 00:37:55,333
(SIGHS) Hey, Cece,

807
00:37:55,369 --> 00:37:56,399
can you go play
in your bedroom

808
00:37:56,435 --> 00:37:57,703
for a little bit, please?

809
00:38:01,043 --> 00:38:03,013
(FOOTSTEPS RECEDING)

810
00:38:03,048 --> 00:38:04,246
-What happened?
-(TEAPOT WHISTLING)

811
00:38:04,281 --> 00:38:06,047
ANDREW: Premature
ovarian insufficiency.

812
00:38:06,082 --> 00:38:07,416
We've been trying for years.

813
00:38:07,918 --> 00:38:09,547
At least now we know.

814
00:38:09,582 --> 00:38:11,385
-I'm sorry.
-I've just... (SIGHS)

815
00:38:11,420 --> 00:38:14,190
Man, I've just always wanted
a lot of kids.

816
00:38:14,225 --> 00:38:16,722
Like a... Like a whole
soccer team full.

817
00:38:17,924 --> 00:38:20,060
(CLEARS THROAT) Nina and I
were only children like you.

818
00:38:20,095 --> 00:38:21,227
(CABINET KNOB CLICKS)

819
00:38:21,262 --> 00:38:22,491
Well, at least you have Cece.

820
00:38:22,526 --> 00:38:23,960
Of course, of course.

821
00:38:27,301 --> 00:38:28,899
I know it sounds selfish.

822
00:38:30,334 --> 00:38:32,000
I love Cece.

823
00:38:32,035 --> 00:38:34,403
I've always wanted a child
of my own with Nina.

824
00:38:34,439 --> 00:38:35,838
I didn't realize...

825
00:38:35,874 --> 00:38:39,976
Oh, Cece is...
she's absolutely my daughter.

826
00:38:40,811 --> 00:38:43,314
She's just not
my biological daughter.

827
00:38:43,349 --> 00:38:45,081
You're an amazing dad.

828
00:38:45,116 --> 00:38:47,889
Look, I just really don't know
how she's gonna take this.

829
00:38:47,924 --> 00:38:50,124
(BREATHES DEEPLY)

830
00:38:50,159 --> 00:38:51,724
She's been so fragile lately.

831
00:38:53,829 --> 00:38:57,766
I really don't think that she
can handle the disappointment.

832
00:38:57,801 --> 00:38:58,628
She has you.

833
00:38:58,664 --> 00:39:01,030
I don't think
that I am enough.

834
00:39:05,206 --> 00:39:06,475
(OBJECTS CLATTERING)

835
00:39:15,218 --> 00:39:16,484
-(NINA SCREAMING)
-(CLANKS)

836
00:39:16,519 --> 00:39:19,518
NINA: It's not fair!
I did everything I could!

837
00:39:19,553 --> 00:39:21,257
ANDREW: Nina,
it's not your fault.

838
00:39:21,292 --> 00:39:23,388
-(SHATTERING)
-NINA: You wish I was gone.

839
00:39:23,423 --> 00:39:24,653
ANDREW: God! Wait! Nina, no!

840
00:39:24,688 --> 00:39:25,820
-Hello?
-ANDREW: No, no, no!

841
00:39:25,856 --> 00:39:27,661
Andrew, are you...
are you okay?

842
00:39:29,161 --> 00:39:30,664
What?

843
00:39:33,463 --> 00:39:34,632
Oh, my God.

844
00:39:34,667 --> 00:39:37,800
-Andrew, are you okay?
-(CHUCKLING)

845
00:39:37,835 --> 00:39:40,536
What? You overheard
those PTA cunts

846
00:39:40,571 --> 00:39:42,144
saying that I'm crazy?

847
00:39:42,180 --> 00:39:44,442
That I don't deserve
my husband?

848
00:39:44,477 --> 00:39:46,746
That I belong in a nuthouse?

849
00:39:47,179 --> 00:39:48,550
Andrew!

850
00:39:54,419 --> 00:39:56,019
Let go of this.

851
00:39:57,823 --> 00:40:00,290
-Wrap this around your hand.
-Thank you.

852
00:40:00,326 --> 00:40:01,695
Alive and well.

853
00:40:14,141 --> 00:40:15,445
(SPRAYING)

854
00:40:18,849 --> 00:40:19,944
(SPRAYING)

855
00:40:27,517 --> 00:40:28,755
(NINA SIGHS)

856
00:40:29,723 --> 00:40:32,429
I cleaned up
the mess from last night.

857
00:40:34,298 --> 00:40:36,763
Sorry I wasn't honest
about the baby.

858
00:40:38,397 --> 00:40:40,034
I guess I was...

859
00:40:40,070 --> 00:40:41,735
trying to manifest.

860
00:40:43,006 --> 00:40:44,166
Or something.

861
00:40:46,639 --> 00:40:48,338
It's okay, I get it.
(CHUCKLES)

862
00:40:48,373 --> 00:40:52,207
I don't know... (CHUCKLING)
...how I'm gonna
face Andrew's mother.

863
00:40:56,446 --> 00:40:57,718
Anyway,

864
00:40:58,654 --> 00:41:00,990
I realized I need to stop
holding onto things

865
00:41:01,025 --> 00:41:02,852
and just start fresh.

866
00:41:02,887 --> 00:41:05,424
So these are
practically brand-new,

867
00:41:05,459 --> 00:41:07,563
and I want you to have them.

868
00:41:08,964 --> 00:41:09,994
I...

869
00:41:10,429 --> 00:41:11,933
I... I can't.

870
00:41:11,969 --> 00:41:13,062
No, seriously,

871
00:41:13,098 --> 00:41:15,401
these are gonna be thrown
in the bin at Goodwill.

872
00:41:15,437 --> 00:41:17,474
This would look
amazing on you.

873
00:41:18,074 --> 00:41:19,740
Millie, take it.

874
00:41:20,470 --> 00:41:21,673
Thanks.

875
00:41:21,708 --> 00:41:23,879
Well, Andrew took Cece
to pancakes,

876
00:41:23,914 --> 00:41:27,148
so you don't really have to
worry about breakfast
this morning.

877
00:41:27,183 --> 00:41:29,246
But I do need a favor.

878
00:41:29,281 --> 00:41:32,687
I need you to look into tickets
for a musical called<i> Showdown.</i>

879
00:41:33,487 --> 00:41:36,158
Andrew's been dying to see it,

880
00:41:36,193 --> 00:41:38,488
and I want to do something to

881
00:41:38,523 --> 00:41:40,497
make it up to him.

882
00:41:41,163 --> 00:41:42,392
Sure. (CHUCKLES)

883
00:41:42,428 --> 00:41:43,797
This Saturday,

884
00:41:44,331 --> 00:41:45,994
if you can manage,

885
00:41:46,029 --> 00:41:49,268
and an overnight
at a high-end hotel.

886
00:41:49,304 --> 00:41:50,401
Splurge on a suite.

887
00:41:50,437 --> 00:41:52,605
Something romantic.

888
00:41:52,640 --> 00:41:55,374
And Cece will be
at a friend's house.

889
00:41:55,410 --> 00:41:57,008
I'll arrange for her to...

890
00:41:58,313 --> 00:41:59,547
uh, be out of the house

891
00:41:59,583 --> 00:42:02,277
and you can just have
the weekend to yourself.

892
00:42:03,020 --> 00:42:05,021
That sounds great.

893
00:42:05,056 --> 00:42:06,815
I'll see what I can do.

894
00:42:06,850 --> 00:42:08,855
You're a lifesaver, Millie.

895
00:42:10,625 --> 00:42:12,826
I don't know
what I'd do without you.

896
00:42:13,228 --> 00:42:14,525
(CHUCKLES SOFTLY)

897
00:42:14,560 --> 00:42:18,568
(PIANO MUSIC PLAYING)

898
00:42:19,530 --> 00:42:20,900
(EXHALES)

899
00:42:24,540 --> 00:42:26,868
You're with
the Winchesters, right?

900
00:42:26,904 --> 00:42:29,579
-Yeah.
-I'm with the Leightons.

901
00:42:30,815 --> 00:42:31,979
Suzanne?

902
00:42:32,014 --> 00:42:33,077
Right.

903
00:42:34,284 --> 00:42:37,015
Cece's not that good, is she?

904
00:42:38,053 --> 00:42:39,586
(LAUGHS)

905
00:42:39,622 --> 00:42:42,150
Don't worry.
No one gives her any shit.

906
00:42:42,185 --> 00:42:44,319
Not after everything
she's been through.

907
00:42:45,722 --> 00:42:47,157
What do you mean?

908
00:42:47,525 --> 00:42:48,592
Seriously?

909
00:42:48,627 --> 00:42:50,731
All the psycho mom shit?

910
00:42:50,767 --> 00:42:53,295
I know she spent some time
in a psych ward, but...

911
00:42:56,071 --> 00:42:57,101
Um...

912
00:42:59,776 --> 00:43:03,976
Nina Winchester tried
to drown her kid in a bathtub.

913
00:43:04,708 --> 00:43:05,910
-What?
-Yeah.

914
00:43:05,945 --> 00:43:08,447
It's like all the PTA bitches
talk about.

915
00:43:08,482 --> 00:43:10,552
When Cece was a baby,

916
00:43:10,587 --> 00:43:13,518
Nina threw her
in a tub of running water,

917
00:43:13,554 --> 00:43:14,819
then tried to off herself

918
00:43:14,854 --> 00:43:17,085
by swallowing
a shit ton of pills.

919
00:43:17,120 --> 00:43:19,428
Luckily, her husband got
freaked out

920
00:43:19,463 --> 00:43:20,958
when he couldn't get
ahold of her,

921
00:43:20,994 --> 00:43:23,925
then called the police
for a wellness check.

922
00:43:23,960 --> 00:43:27,833
It's, like, fucked up, right?

923
00:43:27,868 --> 00:43:30,770
INSTRUCTOR: Great job,
dancers. Thank you.

924
00:43:30,806 --> 00:43:33,236
-Let's get our belongings.
-GIRL: All right.

925
00:43:37,574 --> 00:43:39,143
(SIGHS)

926
00:43:44,819 --> 00:43:47,349
-Your car smells like feet.
-Thank you.

927
00:43:52,160 --> 00:43:53,190
Hey.

928
00:43:54,993 --> 00:43:57,231
What do you know
about this family?

929
00:43:57,266 --> 00:43:58,396
Sorry, no English.

930
00:43:58,432 --> 00:43:59,801
Oh, bullshit.

931
00:44:01,800 --> 00:44:03,370
I know you shouldn't be here.

932
00:44:03,405 --> 00:44:06,038
-(DOOR OPENS)
-Why?

933
00:44:07,244 --> 00:44:08,340
NINA: Leave him alone.

934
00:44:08,376 --> 00:44:09,404
(DOOR CLOSES)

935
00:44:11,515 --> 00:44:13,815
You've no business
talking to Enzo.

936
00:44:14,581 --> 00:44:17,181
(SCOFFS) What is this?

937
00:44:17,217 --> 00:44:20,189
They're the Broadway tickets
and the hotel reservation.

938
00:44:20,224 --> 00:44:21,985
-For Saturday?
-Yeah.

939
00:44:22,020 --> 00:44:25,189
But why would I have you
book tickets...

940
00:44:25,225 --> 00:44:28,060
for the day that I'm driving
Cece to arts camp in D.C.?

941
00:44:28,095 --> 00:44:30,626
-Why would I do that?
-I don't know, but you did.

942
00:44:30,662 --> 00:44:32,462
No, I didn't.

943
00:44:32,497 --> 00:44:36,131
And I assume that these
are non-refundable now,
at this point?

944
00:44:36,166 --> 00:44:38,366
Nina, I did
what you asked me to do.

945
00:44:38,401 --> 00:44:40,369
Fine. They're gonna
come out of your paycheck.

946
00:44:40,404 --> 00:44:42,544
And I'm so sorry about that,
but it was your mistake,

947
00:44:42,579 --> 00:44:44,477
and you're gonna have to cover
the fee.

948
00:44:44,513 --> 00:44:46,147
Nina, I can't afford that.

949
00:44:46,183 --> 00:44:47,176
I don't care!

950
00:44:47,211 --> 00:44:48,781
It was your mistake.
You're gonna cover it.

951
00:44:48,816 --> 00:44:50,853
Nina, that's more
than I have saved.

952
00:44:50,889 --> 00:44:52,517
Hey.

953
00:44:52,553 --> 00:44:53,987
-Hello.
-NINA: Hi.

954
00:44:57,528 --> 00:44:58,926
Just about
cleaned out the florist,

955
00:44:58,962 --> 00:45:01,698
so otherwise I would have...
I would have got you more.

956
00:45:02,364 --> 00:45:03,700
What's wrong?

957
00:45:04,400 --> 00:45:05,732
Millie booked tickets

958
00:45:05,767 --> 00:45:07,896
for a non-refundable weekend
for us

959
00:45:07,931 --> 00:45:10,738
that we can't even use.

960
00:45:10,773 --> 00:45:12,935
And she's gonna have
to pay for it. Sorry.

961
00:45:12,970 --> 00:45:14,470
No, she doesn't.
That's okay.

962
00:45:14,506 --> 00:45:16,411
We'll just call the credit card
company and have it reversed.

963
00:45:16,446 --> 00:45:17,678
I don't think that's a thing.

964
00:45:17,713 --> 00:45:19,911
ANDREW: That is a thing.
That's a thing.

965
00:45:19,946 --> 00:45:22,114
You don't have to pay
for anything.

966
00:45:22,482 --> 00:45:23,753
Thank you.

967
00:45:24,286 --> 00:45:25,788
I'm sorry.

968
00:45:30,159 --> 00:45:31,255
(SIGHS)

969
00:45:34,329 --> 00:45:35,457
Sweetheart?

970
00:45:43,338 --> 00:45:45,002
(SOFT THUDS)

971
00:45:45,037 --> 00:45:46,474
ANDREW: All this stuff
for a week?

972
00:45:46,510 --> 00:45:48,877
I don't want her
to get homesick.

973
00:45:51,809 --> 00:45:53,310
(ENGINE STARTS)

974
00:45:55,780 --> 00:45:59,052
(WATER RUNNING)

975
00:46:15,702 --> 00:46:18,170
Okay. Sorry. Shit. Okay.

976
00:46:18,537 --> 00:46:19,809
Sorry.

977
00:46:27,314 --> 00:46:30,445
I am so sorry. I usually get
dressed before I come out.

978
00:46:30,481 --> 00:46:33,282
No, it's really my fault.
I was actually just...

979
00:46:33,317 --> 00:46:35,924
I was coming
to confess something to you.

980
00:46:37,623 --> 00:46:41,226
I wanted to let you know
that I couldn't get
the tickets refunded.

981
00:46:41,958 --> 00:46:43,866
-Shit.
-Yeah.

982
00:46:46,933 --> 00:46:49,604
So I think
you should take them

983
00:46:49,640 --> 00:46:51,367
and go to the show
with a friend

984
00:46:51,403 --> 00:46:53,808
and stay in the room,
charge whatever you want.

985
00:46:53,844 --> 00:46:56,439
Room service.
I want you to enjoy yourself.

986
00:46:57,346 --> 00:46:58,875
That is...

987
00:46:58,911 --> 00:47:01,783
really nice of you, but...

988
00:47:01,818 --> 00:47:04,320
I can't. I don't have anyone
I can bring.

989
00:47:04,355 --> 00:47:06,251
You gotta have somebody.

990
00:47:08,118 --> 00:47:10,024
I wish I did, but I don't.

991
00:47:11,196 --> 00:47:12,521
(ANDREW SIGHS)

992
00:47:16,031 --> 00:47:19,099
Okay, well, just, um...
how about you and I go?

993
00:47:20,165 --> 00:47:22,938
We can come back tonight.
I can...

994
00:47:23,872 --> 00:47:25,170
I can sweeten the deal
a little bit,

995
00:47:25,206 --> 00:47:28,240
throw in a slice of pizza,
maybe a hot apple cider?

996
00:47:28,908 --> 00:47:31,078
I'll just tell Nina that I...

997
00:47:31,113 --> 00:47:33,449
exchanged the tickets
and I can take her next week.

998
00:47:33,484 --> 00:47:35,410
No, I can't have you do that.

999
00:47:35,445 --> 00:47:37,683
Oh, come on, we could both
use a night out.

1000
00:47:37,718 --> 00:47:40,349
I know we could.
Why not?

1001
00:47:40,384 --> 00:47:42,925
I mean, it's supposed to be
a great show.

1002
00:47:44,557 --> 00:47:45,620
Okay.

1003
00:47:46,859 --> 00:47:49,063
Great. We're going.

1004
00:47:51,669 --> 00:47:53,962
(CINNAMON GIRL BY LANA DEL REY
PLAYING)

1005
00:47:53,998 --> 00:47:55,564
♪<i> Cinnamon</i> ♪

1006
00:47:57,771 --> 00:47:59,942
♪<i> In my teeth</i> ♪

1007
00:48:01,138 --> 00:48:03,473
♪<i> From your kiss</i> ♪

1008
00:48:04,548 --> 00:48:07,348
♪<i> You're touching me</i> ♪

1009
00:48:07,383 --> 00:48:08,648
Great dress.

1010
00:48:08,684 --> 00:48:10,887
♪<i> All the pills</i> ♪

1011
00:48:11,654 --> 00:48:14,087
♪<i> That you take</i> ♪

1012
00:48:14,123 --> 00:48:17,627
♪<i> Violet, blue, green</i>
<i> red to keep me</i> ♪

1013
00:48:17,662 --> 00:48:21,124
♪<i> At arm's length don't work</i> ♪

1014
00:48:21,159 --> 00:48:23,698
♪<i> You try to push me out</i> ♪

1015
00:48:23,733 --> 00:48:25,532
♪<i> But I just find my...</i> ♪

1016
00:48:25,567 --> 00:48:27,828
Thanks for coming.

1017
00:48:27,864 --> 00:48:33,172
♪<i> Violet, blue, green, red</i>
<i> to keep me out, I win</i> ♪

1018
00:48:33,207 --> 00:48:36,712
♪<i> There's things</i>
<i> I wanna say to you</i> ♪

1019
00:48:36,747 --> 00:48:39,542
♪<i> But I'll just let you live</i> ♪

1020
00:48:39,577 --> 00:48:43,281
♪<i> Like if you hold me</i>
<i> without hurting me</i> ♪

1021
00:48:43,316 --> 00:48:46,856
♪<i> You'll be the first</i>
<i> who ever did</i> ♪

1022
00:48:46,891 --> 00:48:50,351
♪<i> There's things</i>
<i> I wanna talk about</i> ♪

1023
00:48:50,386 --> 00:48:53,523
♪<i> But better not to give</i> ♪

1024
00:48:53,558 --> 00:48:57,427
♪<i> But if you hold me</i>
<i> without hurting me</i> ♪

1025
00:48:57,462 --> 00:49:01,333
♪<i> You'll be the first</i>
<i> who ever did</i> ♪

1026
00:49:08,471 --> 00:49:11,409
♪<i> Be the first who ever did</i> ♪

1027
00:49:12,749 --> 00:49:14,145
-I'm hungry.
-Yeah, I'm hungry.

1028
00:49:14,181 --> 00:49:16,377
-I could eat. Yeah.
-Yeah? (CHUCKLES)

1029
00:49:16,413 --> 00:49:18,080
Wasn't pizza
a part of this deal?

1030
00:49:18,115 --> 00:49:19,647
-Yeah, it was.
-Yeah?

1031
00:49:19,683 --> 00:49:23,187
Yeah. You know what?
I think I got a better idea.

1032
00:49:23,222 --> 00:49:24,821
MILLIE: Holy shit,
that was amazing.

1033
00:49:24,857 --> 00:49:25,990
(ANDREW SIGHS)

1034
00:49:26,025 --> 00:49:27,494
-It was, wasn't it?
-Yeah.

1035
00:49:27,530 --> 00:49:28,591
ANDREW: Yeah.

1036
00:49:29,866 --> 00:49:32,093
MILLIE: This place is
really fancy.

1037
00:49:32,129 --> 00:49:33,834
Well, it's charming,

1038
00:49:33,869 --> 00:49:35,501
in an old New York
kind of way.

1039
00:49:35,536 --> 00:49:36,899
Yeah.

1040
00:49:36,935 --> 00:49:38,304
I... I don't...

1041
00:49:38,339 --> 00:49:40,008
(CHUCKLING) I don't really
know what I should order.

1042
00:49:40,043 --> 00:49:41,907
Well, how about we just get
one of everything?

1043
00:49:41,942 --> 00:49:43,175
-Everything?
-Everything.

1044
00:49:43,211 --> 00:49:46,081
-(CHUCKLING) We can't do that.
-Yeah, we can.

1045
00:49:49,046 --> 00:49:50,415
You like martinis?

1046
00:49:50,983 --> 00:49:52,150
I guess. I don't know.

1047
00:49:52,185 --> 00:49:54,049
-Well, I guess we'll find out.
-Yeah.

1048
00:49:54,084 --> 00:49:55,455
To new adventures.

1049
00:49:55,490 --> 00:49:56,586
Cheers.

1050
00:50:01,491 --> 00:50:02,831
ANDREW: I mean,
you're funny, you're...

1051
00:50:02,866 --> 00:50:04,331
you're caring,
you're great with kids.

1052
00:50:04,366 --> 00:50:06,396
I just don't understand why
you're cleaning people's houses.

1053
00:50:06,432 --> 00:50:08,969
You should be out there
living your best life.

1054
00:50:09,004 --> 00:50:10,565
And have you ever thought
about what

1055
00:50:10,601 --> 00:50:13,603
you want to do with your time
on this Earth?

1056
00:50:14,472 --> 00:50:17,739
-I don't know. No, not really.
-Why not?

1057
00:50:18,581 --> 00:50:19,909
(MILLIE INHALES)

1058
00:50:19,945 --> 00:50:21,041
What about you?

1059
00:50:21,077 --> 00:50:22,376
Are you...

1060
00:50:22,411 --> 00:50:25,148
living your best life doing...

1061
00:50:25,183 --> 00:50:27,051
I don't even know what you do.

1062
00:50:27,086 --> 00:50:28,755
I run a data processing company

1063
00:50:28,790 --> 00:50:30,826
that my father left me.

1064
00:50:30,861 --> 00:50:32,858
Basically, I get paid
a lot of money

1065
00:50:32,894 --> 00:50:35,262
to do really boring shit.

1066
00:50:35,297 --> 00:50:38,032
-Gotcha.
-I mean, all I've ever
really wanted to do

1067
00:50:38,067 --> 00:50:40,663
was to be a husband
and a father, honestly.

1068
00:50:41,198 --> 00:50:43,002
That's really sweet.

1069
00:50:43,038 --> 00:50:45,338
What about you?
Do you want kids?

1070
00:50:46,409 --> 00:50:47,472
Yeah.

1071
00:50:47,971 --> 00:50:49,210
Someday.

1072
00:50:50,210 --> 00:50:52,147
With the right person,
of course.

1073
00:50:52,681 --> 00:50:53,908
I mean, I... I...

1074
00:50:53,943 --> 00:50:56,182
feel like I won the lottery
with Nina, and I should feel

1075
00:50:56,218 --> 00:50:58,684
-like I'm living my best life.
-But you're not?

1076
00:50:58,720 --> 00:51:00,389
I love my wife.

1077
00:51:00,424 --> 00:51:02,122
I really do.

1078
00:51:02,157 --> 00:51:04,186
I just feel like
she's angry all the time,

1079
00:51:04,221 --> 00:51:05,656
and I don't know why.

1080
00:51:05,691 --> 00:51:08,493
I feel like every conversation
we have ends in a tirade.

1081
00:51:09,496 --> 00:51:12,365
If it makes you feel
any better, same. (CHUCKLES)

1082
00:51:12,400 --> 00:51:15,603
I mean, she used to be
so different. She was, uh...

1083
00:51:15,638 --> 00:51:17,401
She was... loving,

1084
00:51:17,436 --> 00:51:19,702
and she was kind,
and she was generous.

1085
00:51:20,303 --> 00:51:22,043
She was affectionate.

1086
00:51:22,078 --> 00:51:24,746
I mean, all I want to do is
make her happy

1087
00:51:24,782 --> 00:51:26,681
and I genuinely
don't know how.

1088
00:51:26,716 --> 00:51:28,381
Andrew, it's not you.

1089
00:51:29,580 --> 00:51:31,517
I should not have said that.
I'm sorry.

1090
00:51:31,552 --> 00:51:33,147
No, it's okay. I mean, I see
the way that she treats you,

1091
00:51:33,183 --> 00:51:34,849
and I hate it.

1092
00:51:36,757 --> 00:51:37,819
I hate it.

1093
00:51:39,424 --> 00:51:41,691
I feel like
I'm letting you down.

1094
00:51:42,433 --> 00:51:43,462
You're not.

1095
00:51:49,039 --> 00:51:51,272
Pretty sure there's
a dance floor in there.

1096
00:51:53,708 --> 00:51:54,702
(CHUCKLES)

1097
00:51:54,737 --> 00:51:57,072
-You want to go dancing?
-Should we hit it?

1098
00:51:57,107 --> 00:51:58,677
(CHUCKLING)

1099
00:51:58,712 --> 00:51:59,775
Yeah.

1100
00:52:01,078 --> 00:52:02,314
Let's dance.

1101
00:52:02,349 --> 00:52:07,321
♪<i> Will your eyes</i>
<i> return to mine?</i> ♪

1102
00:52:09,125 --> 00:52:13,162
♪<i> Will our day start</i>
<i> to shine?</i> ♪

1103
00:52:13,830 --> 00:52:15,658
♪<i> It was winter</i> ♪

1104
00:52:15,693 --> 00:52:22,738
♪<i> Now let's move</i>
<i> right into spring</i> ♪

1105
00:52:22,773 --> 00:52:26,373
♪<i> Let the birds sing</i> ♪

1106
00:52:29,613 --> 00:52:31,547
(FAINT CLAPPING)

1107
00:52:31,582 --> 00:52:33,149
(ANDREW CHUCKLES)

1108
00:52:34,515 --> 00:52:37,846
I don't suppose you feel sober
enough to drive us home?

1109
00:52:38,952 --> 00:52:40,453
Not really, no.

1110
00:52:41,451 --> 00:52:42,884
I think we got a problem.

1111
00:52:46,590 --> 00:52:50,364
RECEPTIONIST:
And you're all set.

1112
00:52:50,399 --> 00:52:52,327
They're not adjoining,
but they're on the same floor.

1113
00:52:52,362 --> 00:52:54,736
-Thanks.
-ANDREW: Mm.

1114
00:52:54,771 --> 00:52:55,865
Shit, my phone's dead.

1115
00:52:55,901 --> 00:52:57,206
Oh.

1116
00:52:58,171 --> 00:52:59,470
-Here you go.
-Thank you.

1117
00:52:59,505 --> 00:53:02,204
-Of course. Have a great stay.
-Thank you.

1118
00:53:02,239 --> 00:53:04,312
(THUNDER RUMBLING)

1119
00:53:06,782 --> 00:53:08,349
(ELEVATOR DINGS)

1120
00:53:30,104 --> 00:53:31,768
I'll see you in the morning.

1121
00:53:33,841 --> 00:53:35,244
Good night.

1122
00:53:51,660 --> 00:53:52,756
(SIGHS)

1123
00:53:53,530 --> 00:53:54,560
(SIGHS)

1124
00:53:58,865 --> 00:53:59,895
(SIGHS)

1125
00:54:01,672 --> 00:54:03,239
(WATER RUNNING)

1126
00:54:09,110 --> 00:54:11,605
Do not blow up your life.

1127
00:54:11,640 --> 00:54:14,045
-(THUNDER RUMBLING)
-(SIGHS)

1128
00:54:14,080 --> 00:54:15,845
(PHONE VIBRATING)

1129
00:54:22,824 --> 00:54:24,021
Oh, shit.

1130
00:54:24,057 --> 00:54:26,295
(THUNDERCLAP)

1131
00:54:27,058 --> 00:54:28,363
(GASPS)

1132
00:54:28,796 --> 00:54:30,129
Oh, no.

1133
00:54:30,164 --> 00:54:32,796
-(KNOCKING AT DOOR)
-Hey.

1134
00:54:33,704 --> 00:54:34,930
What's wrong?

1135
00:54:39,473 --> 00:54:41,342
She doesn't mean it.
I'll talk to her.

1136
00:54:41,378 --> 00:54:43,641
-She does, Andrew. She does.
-Millie, come here.

1137
00:54:43,676 --> 00:54:45,308
(VOICE SHAKING) She wants
to destroy my life,

1138
00:54:45,343 --> 00:54:46,609
and I don't know why.

1139
00:54:46,644 --> 00:54:49,349
No, she doesn't.
I will talk to her.

1140
00:54:49,385 --> 00:54:51,819
Andrew, I know you think
that I can do better,

1141
00:54:51,855 --> 00:54:53,619
but I need this job.

1142
00:54:53,654 --> 00:54:56,454
I can't lose it. I... I...
I do not want to go back.

1143
00:54:56,489 --> 00:55:00,259
-Go back where?
-(THUNDER RUMBLING)

1144
00:55:00,295 --> 00:55:01,689
You're not going
to lose your job.

1145
00:55:01,725 --> 00:55:03,761
Everything is going
to be okay.

1146
00:55:04,627 --> 00:55:06,568
-I promise you.
-(SNIFFLES)

1147
00:55:06,603 --> 00:55:07,798
Okay?

1148
00:55:09,169 --> 00:55:11,740
Don't cry. It's okay.

1149
00:55:11,776 --> 00:55:12,905
It's gonna be okay.

1150
00:55:12,941 --> 00:55:14,343
(MILLIE SIGHS)

1151
00:55:15,009 --> 00:55:16,409
(THUNDER RUMBLING)

1152
00:55:16,444 --> 00:55:17,708
(BAD AS THE REST BY
JESSIE MURPH PLAYING)

1153
00:55:17,743 --> 00:55:20,248
♪<i> Fool me once</i>
<i> and it's "So what?"</i> ♪

1154
00:55:20,283 --> 00:55:22,716
♪<i> Fool me twice</i>
<i> I'm a dumb fuck</i> ♪

1155
00:55:22,751 --> 00:55:26,249
♪<i> Three times, you like</i>
<i> every damn boy I ever loved</i> ♪

1156
00:55:26,284 --> 00:55:27,616
♪<i> Oh, no</i> ♪

1157
00:55:27,652 --> 00:55:29,788
(MILLIE MOANS)
Take off my dress.

1158
00:55:29,823 --> 00:55:32,394
♪<i> You're telling me</i>
<i> that you're the exception</i> ♪

1159
00:55:32,429 --> 00:55:34,455
♪<i> If you a good boy</i>
<i> with bad intentions</i> ♪

1160
00:55:34,490 --> 00:55:35,798
(ZIPPER UNZIPPING)

1161
00:55:35,833 --> 00:55:38,297
♪<i> Tell me now</i> ♪

1162
00:55:38,332 --> 00:55:40,496
♪<i> 'Cause it's kinda late</i> ♪

1163
00:55:40,531 --> 00:55:43,171
♪<i> And I'm emotionally</i> ♪

1164
00:55:43,206 --> 00:55:47,001
♪<i> Kinda twisted right around</i> ♪

1165
00:55:47,036 --> 00:55:49,475
♪<i> And if I stay</i>
<i> another minute, babe</i> ♪

1166
00:55:49,510 --> 00:55:52,040
♪<i> I'll say a thing</i>
<i> I never say</i> ♪

1167
00:55:52,076 --> 00:55:55,776
♪<i> 'Cause something</i>
<i> 'bout you breaks me down</i> ♪

1168
00:55:55,811 --> 00:56:00,653
♪<i> I do not love you yet</i> ♪

1169
00:56:00,688 --> 00:56:05,555
♪<i> But I'm 'bout</i>
<i> as close as I can get</i> ♪

1170
00:56:05,590 --> 00:56:08,227
♪<i> Keep one last percent</i> ♪

1171
00:56:08,262 --> 00:56:10,564
♪<i> Close to my chest</i> ♪

1172
00:56:10,599 --> 00:56:15,630
♪<i> Just in case</i>
<i>you turn out bad as the rest</i> ♪

1173
00:56:15,665 --> 00:56:20,234
♪<i> I will not be a fool</i> ♪

1174
00:56:20,269 --> 00:56:25,476
♪<i> But for you, I might do</i>
<i> what dumb bitches do</i> ♪

1175
00:56:25,512 --> 00:56:27,914
♪<i> Put on the dress say...</i> ♪

1176
00:56:27,950 --> 00:56:29,748
(MOANS SOFTLY)

1177
00:56:30,348 --> 00:56:31,881
(THUNDERCLAP)

1178
00:56:31,917 --> 00:56:34,650
♪<i> ...heart</i>
<i> from my place to your bed</i> ♪

1179
00:56:34,685 --> 00:56:38,427
♪<i> I'm as bad as the rest</i> ♪

1180
00:56:38,895 --> 00:56:40,792
(THUNDERCLAP)

1181
00:56:45,102 --> 00:56:50,901
♪<i> I'm as bad as the rest</i> ♪

1182
00:56:59,078 --> 00:57:00,746
(SIGHS)

1183
00:57:02,613 --> 00:57:04,145
Nina's coming home early.

1184
00:57:05,517 --> 00:57:07,181
So we have to beat her home.

1185
00:57:09,190 --> 00:57:10,525
We should get going.

1186
00:57:11,092 --> 00:57:12,593
-Okay.
-Okay?

1187
00:57:14,429 --> 00:57:16,027
This is gonna sound
really cheesy,

1188
00:57:16,063 --> 00:57:19,732
but I didn't think anybody
could look so beautiful
in the morning.

1189
00:57:29,705 --> 00:57:31,480
Nina can't ever know.

1190
00:57:32,645 --> 00:57:35,316
And this can't
ever happen again.

1191
00:57:35,351 --> 00:57:37,552
I really wish
things were different.

1192
00:57:38,783 --> 00:57:41,215
I wish I would have
met you before.

1193
00:57:42,693 --> 00:57:43,723
Me too.

1194
00:57:44,257 --> 00:57:45,494
Are you okay?

1195
00:57:45,960 --> 00:57:47,089
Yeah.

1196
00:57:52,197 --> 00:57:53,634
(SIGHS)

1197
00:58:16,353 --> 00:58:17,856
Nina?

1198
00:58:23,063 --> 00:58:24,192
Nina!

1199
00:58:26,070 --> 00:58:29,065
I'm gonna go get changed.

1200
00:58:29,100 --> 00:58:32,068
I'll start making lunch
just in case she comes back.

1201
00:58:49,926 --> 00:58:51,758
Ah, fuck it.

1202
00:59:17,183 --> 00:59:18,213
Hello?

1203
00:59:21,024 --> 00:59:22,085
Anybody home?

1204
00:59:25,159 --> 00:59:26,287
(OVEN DINGS)

1205
00:59:27,325 --> 00:59:28,696
Hi.

1206
00:59:29,362 --> 00:59:31,399
Welcome home.

1207
00:59:31,434 --> 00:59:34,229
-Thank you.
-Lunch is almost ready.

1208
00:59:34,871 --> 00:59:36,737
Oh, boy.

1209
00:59:37,273 --> 00:59:39,740
-Hi.
-Hey, sweetheart.

1210
00:59:39,775 --> 00:59:42,776
-Hi. What are you doing?
-I was just fixing the drain

1211
00:59:42,811 --> 00:59:45,378
in the upstairs guest bathroom.
It's a bit clogged.

1212
00:59:45,414 --> 00:59:46,844
I knew you would
try to do that.

1213
00:59:46,879 --> 00:59:48,308
I said the plumber's coming
on Tuesday.

1214
00:59:48,344 --> 00:59:50,249
No, I know. I was just
feeling extra manly today.

1215
00:59:50,284 --> 00:59:52,385
-Okay.
-Yeah.

1216
00:59:52,420 --> 00:59:54,021
How was the trip? How's Cece?

1217
00:59:54,056 --> 00:59:55,657
She's good.

1218
00:59:56,992 --> 00:59:58,689
Listen.

1219
00:59:58,725 --> 01:00:00,629
I'm very sorry
about last night.

1220
01:00:01,627 --> 01:00:03,297
It was a very long drive.

1221
01:00:03,332 --> 01:00:04,727
I was very tired. (CHUCKLES)

1222
01:00:04,762 --> 01:00:07,000
I do not sleep well in hotels,

1223
01:00:07,036 --> 01:00:08,063
turns out.

1224
01:00:08,099 --> 01:00:10,702
And I should not be left alone
with my phone.

1225
01:00:10,737 --> 01:00:14,301
So, lesson learned.
It's a new day.

1226
01:00:14,336 --> 01:00:16,939
-Please accept my apologies.
-Yeah, it's okay.

1227
01:00:16,975 --> 01:00:18,941
-I'm sorry. I'm so sorry.
-It's okay.

1228
01:00:18,977 --> 01:00:21,115
-(EXHALES)
-Let's get some food in ya.

1229
01:00:21,150 --> 01:00:22,043
-Yeah.
-Yeah.

1230
01:00:22,078 --> 01:00:24,686
-NINA: Mm. Mm.
-NINA AND ANDREW: Hi.

1231
01:00:25,487 --> 01:00:27,623
-This looks fantastic.
-Yes.

1232
01:00:29,356 --> 01:00:31,423
(BREATHES DEEPLY)

1233
01:00:31,459 --> 01:00:33,428
...you know? Hey, Millie.

1234
01:00:33,463 --> 01:00:36,126
-MILLIE: Mm-hmm.
-How was your night off?

1235
01:00:37,532 --> 01:00:39,993
Uh, my best friend Lexi
took me

1236
01:00:40,029 --> 01:00:42,396
-to Peter Luger.
-ANDREW: Hmm.

1237
01:00:42,431 --> 01:00:44,601
Um, she had a gift certificate.
It was really nice.

1238
01:00:44,636 --> 01:00:46,402
We had a lot of sides.

1239
01:00:46,438 --> 01:00:47,638
(CHUCKLES)

1240
01:00:47,673 --> 01:00:49,609
But I don't really eat meat.

1241
01:00:49,644 --> 01:00:51,909
This looks incredible.
So, thank you.

1242
01:00:51,945 --> 01:00:55,580
I don't know why
but my quiches never turn out.

1243
01:00:55,615 --> 01:00:56,982
I've been meaning to ask you.

1244
01:00:57,017 --> 01:00:59,286
Did you learn how to cook
while you were in prison?

1245
01:00:59,321 --> 01:01:00,381
(TENSE MUSIC PLAYING)

1246
01:01:02,152 --> 01:01:03,952
You know, she was in prison
for ten years

1247
01:01:03,988 --> 01:01:05,991
before she came to
work with us.

1248
01:01:07,062 --> 01:01:08,323
Right?

1249
01:01:09,397 --> 01:01:10,732
I think it's brave,

1250
01:01:11,600 --> 01:01:15,098
making a new start
in a new town.

1251
01:01:15,134 --> 01:01:18,300
I'm glad that we could be
a part of your journey.

1252
01:01:20,274 --> 01:01:21,402
(NINA SIPS)

1253
01:01:24,277 --> 01:01:26,207
Oh.

1254
01:01:26,243 --> 01:01:28,810
We need a restock
of all of Cece's favorites

1255
01:01:28,845 --> 01:01:30,079
before she gets home.

1256
01:01:30,115 --> 01:01:32,380
You haven't really been
keeping up with that.

1257
01:01:33,223 --> 01:01:35,816
And could you... Sorry.

1258
01:01:35,852 --> 01:01:36,886
Could you use my car

1259
01:01:36,922 --> 01:01:38,153
for running errands
from now on

1260
01:01:38,189 --> 01:01:39,657
until you can save up
to get something nicer?

1261
01:01:39,692 --> 01:01:41,696
I'm afraid yours is becoming

1262
01:01:41,732 --> 01:01:44,425
an unwelcome topic
of conversation. Here you go.

1263
01:01:45,600 --> 01:01:47,197
-You know what I mean?
-Yeah.

1264
01:01:47,797 --> 01:01:50,002
(SIGHS) You okay?

1265
01:01:51,502 --> 01:01:52,972
Yeah.

1266
01:01:56,577 --> 01:01:58,172
MILLIE:<i> I had it all wrong.</i>

1267
01:01:58,207 --> 01:01:59,874
<i> Nina was never</i>
<i> one of those women</i>

1268
01:01:59,910 --> 01:02:01,346
<i> just going with her gut.</i>

1269
01:02:01,381 --> 01:02:02,481
<i> She knew.</i>

1270
01:02:02,516 --> 01:02:03,851
<i> The whole fucking time,</i>

1271
01:02:03,886 --> 01:02:06,049
<i> she knew I needed this job</i>
<i> and couldn't leave,</i>

1272
01:02:06,084 --> 01:02:08,888
<i> no matter how shitty</i>
<i> she made my life.</i>

1273
01:02:08,924 --> 01:02:11,287
<i> What kind of bitch</i>
<i> does something like that?</i>

1274
01:02:12,891 --> 01:02:14,994
CASHIER: Thanks,
have a good day.

1275
01:02:17,365 --> 01:02:19,093
Hello, Millie.

1276
01:02:19,128 --> 01:02:21,834
-Hi.
-Is that the newest phone?

1277
01:02:21,869 --> 01:02:24,403
What do you think
of that camera? It's...

1278
01:02:24,439 --> 01:02:26,134
pretty great, right?

1279
01:02:26,169 --> 01:02:28,203
I wouldn't know.
I only use it for work.

1280
01:02:28,238 --> 01:02:31,043
Well, still, you're very
trusting. (CHUCKLES)

1281
01:02:31,577 --> 01:02:32,879
What do you mean?

1282
01:02:32,915 --> 01:02:35,583
Pumpkin, most of the nannies
won't take the phone

1283
01:02:35,618 --> 01:02:37,311
'cause they don't want
every text,

1284
01:02:37,346 --> 01:02:39,984
every call,
every place you go tracked.

1285
01:02:40,019 --> 01:02:42,684
But, I mean,
you have nothing to hide, so...

1286
01:02:42,720 --> 01:02:43,990
good for you.

1287
01:02:45,123 --> 01:02:47,362
MILLIE:<i> And that's</i>
<i> when I realized</i>

1288
01:02:47,397 --> 01:02:49,127
<i> that Nina knew everything.</i>

1289
01:02:50,993 --> 01:02:52,328
(TENSE MUSIC PLAYING)

1290
01:02:56,232 --> 01:02:58,703
-OFFICER: Millie Calloway.
-Yeah?

1291
01:02:58,738 --> 01:03:00,470
Hands against the car, please.

1292
01:03:00,506 --> 01:03:01,805
What? Why?

1293
01:03:01,841 --> 01:03:03,475
I said,
"Hands against the car."

1294
01:03:03,510 --> 01:03:04,874
Ow! What did I do?

1295
01:03:04,910 --> 01:03:07,207
This car's been
reported stolen.

1296
01:03:07,243 --> 01:03:08,514
-What? No.
-(HANDCUFFS RATCHETING)

1297
01:03:08,550 --> 01:03:10,247
No, this is my boss's car.

1298
01:03:11,121 --> 01:03:12,216
(RATCHETING)

1299
01:03:18,426 --> 01:03:20,854
(BREATH TREMBLING)

1300
01:03:20,890 --> 01:03:22,358
(SIREN CHIRPS)

1301
01:03:40,944 --> 01:03:43,148
(SPEAKING INDISTINCTLY)

1302
01:03:43,781 --> 01:03:45,045
ANDREW: Thank you.

1303
01:03:45,081 --> 01:03:47,889
(INDISTINCT CONVERSATION)

1304
01:03:56,133 --> 01:03:57,294
I'm sorry.

1305
01:04:01,498 --> 01:04:05,269
I'm sorry I didn't tell you
the truth about prison.

1306
01:04:05,304 --> 01:04:08,005
I was in high school,
and it was a mistake. And...

1307
01:04:08,040 --> 01:04:10,378
You don't have
to explain anything.

1308
01:04:10,413 --> 01:04:12,210
The past is in the past.

1309
01:04:16,979 --> 01:04:18,612
Andrew, she knows.

1310
01:04:19,617 --> 01:04:20,856
I know.

1311
01:04:26,657 --> 01:04:28,028
Nina!

1312
01:04:28,596 --> 01:04:30,063
Nina, come down here.

1313
01:04:39,742 --> 01:04:41,602
What the hell kind
of stunt was that?

1314
01:04:45,979 --> 01:04:48,648
I know you took her
to the city.

1315
01:04:48,684 --> 01:04:51,117
I know you used
the hotel room.

1316
01:04:51,748 --> 01:04:52,784
And...

1317
01:04:52,819 --> 01:04:54,549
I know that you fucked her.

1318
01:04:58,088 --> 01:04:59,961
You're imagining things again.

1319
01:05:00,295 --> 01:05:01,391
Oh.

1320
01:05:02,930 --> 01:05:05,263
-Of course I am. (CHUCKLES)
-Yeah.

1321
01:05:06,302 --> 01:05:07,597
(INHALES)

1322
01:05:07,633 --> 01:05:09,201
I imagine

1323
01:05:09,236 --> 01:05:11,332
your parole officer is going
to be really interested

1324
01:05:11,367 --> 01:05:14,272
to know that you
no longer have a job

1325
01:05:15,107 --> 01:05:17,372
or... (INHALES)
...a place to live

1326
01:05:17,407 --> 01:05:19,747
and that you stole
thousands of dollars'

1327
01:05:19,783 --> 01:05:22,250
worth of my clothes
out of my closet.

1328
01:05:22,286 --> 01:05:25,850
You told me I could take them.
You said you didn't want them
anymore.

1329
01:05:25,885 --> 01:05:27,551
And off to prison you'll go...

1330
01:05:27,586 --> 01:05:29,056
Enough!

1331
01:05:29,755 --> 01:05:31,688
Nina, I don't know

1332
01:05:31,723 --> 01:05:33,324
who you are.

1333
01:05:34,830 --> 01:05:37,361
And, quite frankly,
your cruelty,

1334
01:05:38,929 --> 01:05:40,834
it makes me sick.

1335
01:05:40,869 --> 01:05:42,570
I'm sorry, Nina,
but I would like you...

1336
01:05:42,605 --> 01:05:44,064
I would like you
to leave.

1337
01:05:44,099 --> 01:05:45,336
(INHALES SHARPLY)

1338
01:05:49,139 --> 01:05:50,504
-What?
-I can't sit here

1339
01:05:50,540 --> 01:05:53,542
and watch you destroy
this poor girl's life.

1340
01:05:53,977 --> 01:05:55,280
I won't allow it.

1341
01:05:55,881 --> 01:05:57,482
Please leave my house.

1342
01:05:57,517 --> 01:05:59,020
Uh...

1343
01:05:59,817 --> 01:06:01,055
Our house.

1344
01:06:01,622 --> 01:06:03,424
It's my house.

1345
01:06:03,459 --> 01:06:04,852
This is our house.

1346
01:06:04,887 --> 01:06:06,390
My...

1347
01:06:06,889 --> 01:06:08,462
house.

1348
01:06:08,497 --> 01:06:09,525
You can't do that.

1349
01:06:10,167 --> 01:06:11,692
Now!

1350
01:06:17,033 --> 01:06:18,270
Please leave now.

1351
01:06:20,976 --> 01:06:23,308
Would you like help
packing your things?

1352
01:06:24,908 --> 01:06:26,146
Uh, what?

1353
01:06:30,315 --> 01:06:32,548
Would you like help
packing your things?

1354
01:06:39,824 --> 01:06:41,425
Fuck you.

1355
01:07:08,588 --> 01:07:09,717
(SIGHS)

1356
01:07:14,826 --> 01:07:16,559
(SOBBING)

1357
01:07:21,096 --> 01:07:23,632
(SCREAMING)

1358
01:07:24,166 --> 01:07:25,733
Uh, how we doing?

1359
01:07:28,473 --> 01:07:31,074
I need you to know
that it's not your fault.

1360
01:07:31,109 --> 01:07:32,977
This was a long time coming.

1361
01:07:33,012 --> 01:07:35,510
-Okay?
-What about Cece?

1362
01:07:35,546 --> 01:07:38,653
Don't worry. I'm talking
to my lawyers tomorrow.

1363
01:07:38,688 --> 01:07:40,654
I'm gonna get her back here,

1364
01:07:40,689 --> 01:07:42,350
make sure she's safe.

1365
01:07:42,386 --> 01:07:46,221
I'll start looking
for a new job.

1366
01:07:46,256 --> 01:07:48,294
What are you talking about?

1367
01:07:49,062 --> 01:07:53,795
My parole comes
with conditions.

1368
01:07:53,831 --> 01:07:56,998
I haven't felt this way about
somebody in a very long time,

1369
01:07:57,034 --> 01:07:58,400
possibly ever.

1370
01:07:58,435 --> 01:08:01,307
And I really...
I want to help you out.

1371
01:08:02,373 --> 01:08:04,812
I want to help you out
any way I can.

1372
01:08:04,848 --> 01:08:06,642
I want you
to stay here with me.

1373
01:08:07,649 --> 01:08:08,609
I want that too.

1374
01:08:08,644 --> 01:08:10,317
(BREAKING NEWS BY
FLOWEROVLOVE PLAYING)

1375
01:08:10,352 --> 01:08:12,384
♪<i> It's so unnatural</i>
<i> way you got me wrapped up</i> ♪

1376
01:08:12,419 --> 01:08:14,852
♪<i> Yeah, you got me hooked up</i>
<i> Yeah, you...</i> ♪

1377
01:08:14,887 --> 01:08:16,653
(MILLIE GIGGLING)

1378
01:08:16,688 --> 01:08:19,926
♪<i> It's so magical what you do</i>
<i> with one touch</i> ♪

1379
01:08:19,962 --> 01:08:21,589
♪<i> Yeah, you got me unstuck</i> ♪

1380
01:08:21,624 --> 01:08:24,027
♪<i> Yeah, you got me</i>
<i> love-struck</i> ♪

1381
01:08:24,062 --> 01:08:25,696
♪<i> Hi, hello</i> ♪

1382
01:08:25,731 --> 01:08:29,435
♪<i> You've been running circles</i>
<i> in my head, you know</i> ♪

1383
01:08:29,470 --> 01:08:33,040
♪<i> You said we were gonna</i>
<i> take it nice and slow</i> ♪

1384
01:08:33,076 --> 01:08:36,339
♪<i> And now I'm telling everyone</i>
<i>I know</i> ♪

1385
01:08:36,375 --> 01:08:39,279
Wow, that's
some A-plus oral hygiene.

1386
01:08:40,682 --> 01:08:42,645
"Beauty is power.

1387
01:08:43,453 --> 01:08:44,983
"A smile...

1388
01:08:45,018 --> 01:08:46,550
-"is its sword."
-(CHUCKLES)

1389
01:08:48,923 --> 01:08:50,383
That's my mom's favorite quote.

1390
01:08:50,418 --> 01:08:52,460
-Mmm.
-She is obsessed

1391
01:08:52,496 --> 01:08:53,656
with this smile.

1392
01:08:55,865 --> 01:08:57,397
-That's pretty cheesy.
-Yeah.

1393
01:08:57,432 --> 01:09:01,264
♪<i> Nothing will ever compare</i>
<i> to the way you do</i> ♪

1394
01:09:01,299 --> 01:09:04,338
♪<i> If it's okay with you</i> ♪

1395
01:09:04,373 --> 01:09:06,937
♪<i> I think I'm gonna love you</i>
<i> Gonna love you...</i> ♪

1396
01:09:06,972 --> 01:09:09,639
(MILLIE GIGGLING)

1397
01:09:10,306 --> 01:09:11,977
♪<i> ...time</i> ♪

1398
01:09:12,012 --> 01:09:14,512
♪<i> Time, time, and time</i> ♪

1399
01:09:15,780 --> 01:09:19,018
♪<i> It's so dramatic</i>
<i>how you're all that I've got</i> ♪

1400
01:09:19,054 --> 01:09:20,855
♪<i> How you love me non-stop</i> ♪

1401
01:09:20,891 --> 01:09:23,086
♪<i> And your hair is so hot</i> ♪

1402
01:09:23,121 --> 01:09:24,788
♪<i> Hi, hello</i> ♪

1403
01:09:24,823 --> 01:09:28,527
♪<i> You've been running circles</i>
<i> in my head, you know</i> ♪

1404
01:09:28,562 --> 01:09:31,925
♪<i> You said we were gonna</i>
<i> take it nice and slow</i> ♪

1405
01:09:31,960 --> 01:09:34,598
♪<i> And now</i>
<i> I'm telling everyone I know</i> ♪

1406
01:09:34,633 --> 01:09:37,905
♪<i> And it's looking</i>
<i> all right with me, so</i> ♪

1407
01:09:37,941 --> 01:09:40,538
♪<i> If it's okay with you...</i> ♪

1408
01:09:46,077 --> 01:09:48,013
What do you want?

1409
01:09:48,048 --> 01:09:50,110
ANDREW: Millie, are you okay?

1410
01:09:50,145 --> 01:09:51,648
Fuck.

1411
01:09:55,686 --> 01:09:58,125
-What happened?
-Trying to do breakfast in bed,

1412
01:09:58,160 --> 01:09:59,521
and then I saw
the creepy groundskeeper guy

1413
01:09:59,557 --> 01:10:01,422
just staring at me
through the window.

1414
01:10:01,458 --> 01:10:03,530
I've had enough
of that asshole.

1415
01:10:03,566 --> 01:10:05,563
Hey! Hey!

1416
01:10:06,162 --> 01:10:07,400
Come here.

1417
01:10:08,500 --> 01:10:11,970
Get your shit
and get out of here. Okay?

1418
01:10:12,006 --> 01:10:13,505
We don't need you anymore.

1419
01:10:14,303 --> 01:10:15,738
You're fired.

1420
01:10:16,644 --> 01:10:17,674
Fired!

1421
01:10:19,043 --> 01:10:20,314
Got that?

1422
01:10:28,857 --> 01:10:31,358
Fuck that guy, right?

1423
01:10:31,393 --> 01:10:34,190
Never understood why Nina wanted
him around so much.

1424
01:10:34,225 --> 01:10:35,659
I could never stand him.

1425
01:10:37,498 --> 01:10:40,664
I'm sorry. It's your mom's
good china. (CHUCKLES)

1426
01:10:42,497 --> 01:10:44,734
It's okay. Come here.

1427
01:10:44,769 --> 01:10:48,276
I don't want you to worry
about cleaning or cooking

1428
01:10:49,438 --> 01:10:51,075
or anything like that.

1429
01:10:51,110 --> 01:10:53,006
You could twist my arm.

1430
01:10:58,646 --> 01:11:00,453
Don't throw any of these out.

1431
01:11:00,985 --> 01:11:02,215
Okay?

1432
01:11:02,250 --> 01:11:03,284
Yeah.

1433
01:11:03,319 --> 01:11:05,390
I got a plate guy.

1434
01:11:05,426 --> 01:11:07,088
He's real good
at putting them back together.

1435
01:11:07,124 --> 01:11:08,659
I'm sorry.

1436
01:11:09,027 --> 01:11:10,364
It's okay.

1437
01:11:11,063 --> 01:11:12,432
You'll learn.

1438
01:11:41,763 --> 01:11:42,990
(CHUCKLING)

1439
01:12:24,940 --> 01:12:26,671
(ANDREW CLEARS THROAT)

1440
01:12:27,973 --> 01:12:29,036
(SIGHS)

1441
01:12:31,748 --> 01:12:32,776
Welcome home.

1442
01:12:33,145 --> 01:12:34,778
-Hey.
-Hi.

1443
01:12:41,023 --> 01:12:42,421
The plates are still dirty.

1444
01:12:42,456 --> 01:12:44,517
I didn't want to cut myself
washing them.

1445
01:12:44,553 --> 01:12:47,192
-Oh. Mmm.
-Yeah.

1446
01:12:47,228 --> 01:12:49,259
-And I don't want that.
-Mm-mm.

1447
01:12:49,295 --> 01:12:50,327
Dinner smells really good.

1448
01:12:50,363 --> 01:12:51,796
-It does, doesn't it?
-Yeah.

1449
01:12:51,831 --> 01:12:53,461
What do you say we put a pin
in dinner for a little bit?

1450
01:12:53,496 --> 01:12:55,535
-Sure. Yeah.
-Yeah?

1451
01:12:56,399 --> 01:12:57,966
(ANDREW GRUNTS)

1452
01:13:00,736 --> 01:13:03,543
How do you feel
about champagne?

1453
01:13:06,376 --> 01:13:09,010
(BOTH GIGGLING)

1454
01:13:12,349 --> 01:13:13,586
(MILLIE SQUEAKS)

1455
01:13:14,121 --> 01:13:15,783
In here, seriously?

1456
01:13:15,819 --> 01:13:19,152
-Yeah. We'll be acrobatic.
-(CHUCKLES)

1457
01:13:20,126 --> 01:13:21,693
Bubbles. Bubbles.

1458
01:13:24,163 --> 01:13:25,593
ANDREW: Okay.

1459
01:13:25,628 --> 01:13:27,468
(FOIL CRINKLES
AND RIPS)

1460
01:13:29,705 --> 01:13:30,834
Ready?

1461
01:13:31,202 --> 01:13:32,440
(LOUD POP)

1462
01:13:43,018 --> 01:13:44,246
-Cheers.
-(GLASSES CLINK)

1463
01:13:44,282 --> 01:13:45,684
MILLIE: Cheers.

1464
01:13:53,093 --> 01:13:54,289
What do you think?

1465
01:13:54,325 --> 01:13:55,757
(MILLIE GIGGLES)

1466
01:13:55,792 --> 01:13:58,125
-You like it?
-It's really bubbly.

1467
01:14:26,522 --> 01:14:28,089
(GROANS SOFTLY)

1468
01:14:43,372 --> 01:14:44,809
Andrew?

1469
01:14:59,324 --> 01:15:01,023
Andrew, I'm stuck.

1470
01:15:04,562 --> 01:15:06,666
Andrew, can you open the door?

1471
01:15:07,766 --> 01:15:10,467
Andrew, can you hear me?
Can you let me out?

1472
01:15:10,502 --> 01:15:12,837
-ANDREW: I will.
-(PANTING)

1473
01:15:13,503 --> 01:15:14,569
Just not yet.

1474
01:15:14,605 --> 01:15:15,905
What... What do you mean?

1475
01:15:15,941 --> 01:15:18,673
What are you talking about,
Andrew? Let me out.

1476
01:15:18,709 --> 01:15:21,013
Andrew, come on.
Is this a game?

1477
01:15:21,049 --> 01:15:22,517
I wish it was.

1478
01:15:22,952 --> 01:15:24,717
(CHUCKLING) What?

1479
01:15:24,752 --> 01:15:27,354
What are you talking about?
Andrew, open the door.

1480
01:15:27,389 --> 01:15:28,721
-(KNOCK AT DOOR)
-(DOORKNOB RATTLES)

1481
01:15:28,756 --> 01:15:32,087
-Andrew! Open the door, Andrew!
-(KNOCKING AT DOOR)

1482
01:15:33,496 --> 01:15:36,223
-(BANGING ON DOOR)
-Andrew, let me out of here!

1483
01:15:37,297 --> 01:15:38,591
Let me out of here!

1484
01:15:38,626 --> 01:15:41,602
(SCREAMING)

1485
01:15:43,301 --> 01:15:46,706
(LAUGHING)

1486
01:15:55,984 --> 01:15:57,249
(CAR HONKS)

1487
01:15:57,284 --> 01:16:00,850
(CHUCKLING) Oh, my God.

1488
01:16:00,885 --> 01:16:04,086
Oh, my God.
Let's get the hell out of here.

1489
01:16:06,623 --> 01:16:08,220
(EXCLAIMS LOUDLY) Whoo!

1490
01:16:08,256 --> 01:16:10,593
(SINCE U BEEN GONE BY
KELLY CLARKSON PLAYING)

1491
01:16:10,628 --> 01:16:12,430
♪<i> Since you been gone</i> ♪

1492
01:16:12,465 --> 01:16:13,897
♪<i> Since you been gone</i> ♪

1493
01:16:13,932 --> 01:16:17,966
♪<i> I can breathe</i>
<i> for the first time</i> ♪

1494
01:16:18,001 --> 01:16:21,837
♪<i> I'm so movin' on</i>
<i> yeah, yeah</i> ♪

1495
01:16:21,873 --> 01:16:23,704
♪<i> Thanks to you</i>
<i> Thanks to you</i> ♪

1496
01:16:23,739 --> 01:16:25,245
♪<i> Now I get</i> ♪

1497
01:16:25,280 --> 01:16:28,912
♪<i> I get what I want</i> ♪

1498
01:16:28,947 --> 01:16:32,486
♪<i> I can breathe</i>
<i> for the first time</i> ♪

1499
01:16:32,521 --> 01:16:35,616
♪<i> I'm so movin' on</i>
<i> yeah, yeah</i> ♪

1500
01:16:35,651 --> 01:16:38,956
Fuck you, Andrew!

1501
01:16:39,391 --> 01:16:40,887
Oh, fuck you.

1502
01:16:40,922 --> 01:16:42,122
♪<i> You should know</i> ♪

1503
01:16:42,157 --> 01:16:47,294
♪<i> That I get</i>
<i> I get what I want</i> ♪

1504
01:16:48,897 --> 01:16:51,533
♪<i> Since you been gone</i> ♪

1505
01:16:51,568 --> 01:16:52,904
NINA:<i> Dear Cece,</i>

1506
01:16:53,637 --> 01:16:55,471
<i> if you're reading this,</i>

1507
01:16:55,506 --> 01:16:56,803
<i> I'm either dead</i>

1508
01:16:56,838 --> 01:16:58,811
<i> or you just turned 18.</i>

1509
01:16:59,943 --> 01:17:02,416
<i> Either way,</i>
<i> I needed you to know</i>

1510
01:17:02,452 --> 01:17:05,653
<i> that your mother was</i>
<i> a fucking idiot.</i>

1511
01:17:06,615 --> 01:17:07,886
<i> Full stop.</i>

1512
01:17:10,621 --> 01:17:14,026
<i> What do you expect from</i>
<i> a girl whose parents died</i>
<i> when she was eight</i>

1513
01:17:14,061 --> 01:17:17,162
<i> and spent the rest</i>
<i> of her childhood</i>
<i> in shitty foster homes?</i>

1514
01:17:17,197 --> 01:17:18,463
<i> I did not,</i>

1515
01:17:18,499 --> 01:17:20,563
<i> as Andrew likes to insinuate,</i>

1516
01:17:20,598 --> 01:17:22,436
<i> have anything to do</i>

1517
01:17:22,471 --> 01:17:24,705
<i> with that fire</i>
<i> that killed them.</i>

1518
01:17:24,741 --> 01:17:27,339
<i> I love my parents more than</i>
<i> anything in the world,</i>

1519
01:17:27,374 --> 01:17:28,640
<i> and for a long time,</i>

1520
01:17:28,676 --> 01:17:30,909
<i> I wish I'd gone</i>
<i> right up with them.</i>

1521
01:17:31,410 --> 01:17:32,905
<i> But I didn't.</i>

1522
01:17:32,941 --> 01:17:34,814
<i> So I had to keep living.</i>

1523
01:17:35,910 --> 01:17:37,711
<i> Abandonment issues,</i>

1524
01:17:37,746 --> 01:17:39,417
<i> trust issues,</i>

1525
01:17:39,452 --> 01:17:40,716
<i> self-esteem issues.</i>

1526
01:17:40,751 --> 01:17:42,415
<i>I filled the whole bingo card.</i>

1527
01:17:42,451 --> 01:17:45,424
<i> I'm not sure if it was</i>
<i> a miracle or just dumb luck</i>

1528
01:17:45,460 --> 01:17:46,824
<i> that I survived my childhood,</i>

1529
01:17:46,859 --> 01:17:49,195
<i> but I eventually</i>
<i> scholarshipped my way</i>

1530
01:17:49,230 --> 01:17:51,059
<i> into law school.</i>

1531
01:17:51,094 --> 01:17:53,967
<i> And I almost made it</i>
<i> to the other side.</i>

1532
01:17:54,002 --> 01:17:55,063
<i> Almost.</i>

1533
01:17:55,098 --> 01:17:57,830
<i> But there was</i>
<i> that married professor</i>

1534
01:17:57,866 --> 01:17:59,201
<i> who knocked me up.</i>

1535
01:18:00,906 --> 01:18:02,974
<i> He didn't want anything</i>
<i> to do with us.</i>

1536
01:18:04,913 --> 01:18:07,308
<i> Sometimes I think about</i>
<i> that law degree I bailed on,</i>

1537
01:18:07,343 --> 01:18:10,710
<i> whether it would have made</i>
<i> a difference in the end.</i>

1538
01:18:10,745 --> 01:18:12,453
(BABY COOS)

1539
01:18:12,488 --> 01:18:13,518
(MAN OVER PHONE)
<i> Nina, get in here</i>

1540
01:18:13,553 --> 01:18:15,285
<i> with the Grady spreadsheets.</i>

1541
01:18:15,320 --> 01:18:16,350
Coming.

1542
01:18:17,758 --> 01:18:19,491
Is there a way
I can get some of her money?

1543
01:18:19,526 --> 01:18:20,559
Well, you're asking yourself,

1544
01:18:20,595 --> 01:18:22,295
"Will this arbitration
ever end?"

1545
01:18:22,330 --> 01:18:23,361
-There they are.
-Hi.

1546
01:18:23,397 --> 01:18:25,700
Jesus Christ, Nina!

1547
01:18:26,632 --> 01:18:28,398
MAN: Go clean yourself up.

1548
01:18:28,434 --> 01:18:29,596
(CHUCKLING) God.

1549
01:18:29,632 --> 01:18:31,431
Oh, sorry.

1550
01:18:32,504 --> 01:18:33,873
What the fuck?

1551
01:18:34,306 --> 01:18:35,972
Right?

1552
01:18:36,007 --> 01:18:37,842
NINA:<i> It's amazing</i>
<i> what you'll trade away</i>

1553
01:18:37,878 --> 01:18:40,147
<i> for the sweet relief</i>
<i> of health insurance</i>

1554
01:18:40,182 --> 01:18:41,276
<i> and child care.</i>

1555
01:18:42,681 --> 01:18:45,720
<i>And it was that exact moment...</i>

1556
01:18:47,520 --> 01:18:49,218
<i> he came into my life.</i>

1557
01:18:50,624 --> 01:18:52,623
-Hi.
-I'm so sorry about Lynch.

1558
01:18:52,658 --> 01:18:54,957
The guy can be a real asshole.

1559
01:18:54,993 --> 01:18:56,626
That's why he's my lawyer.
(CHUCKLING)

1560
01:18:56,661 --> 01:18:58,025
-Yeah.
-Are you okay?

1561
01:18:58,061 --> 01:19:00,601
Uh, no, I'm sorry.
Yeah, I'm okay.

1562
01:19:00,636 --> 01:19:02,701
I just feel really bad
about what happened,

1563
01:19:02,736 --> 01:19:04,437
and I'd love
to take you to lunch.

1564
01:19:04,472 --> 01:19:06,171
Oh, you don't have to do that.

1565
01:19:06,207 --> 01:19:07,302
I want to.

1566
01:19:08,343 --> 01:19:09,642
NINA:<i> At the time,</i>

1567
01:19:09,678 --> 01:19:12,410
<i> I thought he was</i>
<i> so goddamn charming,</i>

1568
01:19:12,446 --> 01:19:14,545
<i> humble, handsome,</i>

1569
01:19:14,580 --> 01:19:16,245
<i> a million-dollar smile.</i>

1570
01:19:18,649 --> 01:19:21,052
-Mmm.
-Um...

1571
01:19:21,087 --> 01:19:23,723
Hey, I was thinking maybe
we could go out sometime.

1572
01:19:23,759 --> 01:19:26,452
My mother loves children.
She could babysit.

1573
01:19:26,488 --> 01:19:29,456
Or, of course, your daughter
could come with us.

1574
01:19:30,760 --> 01:19:32,364
I would love that.

1575
01:19:32,399 --> 01:19:34,701
-Yeah?
-Yeah.

1576
01:19:34,736 --> 01:19:38,570
<i> It took him six days</i>
<i> to get in my pants</i>

1577
01:19:38,605 --> 01:19:40,338
<i> and six weeks to propose.</i>

1578
01:19:40,373 --> 01:19:41,505
Oh, my God.

1579
01:19:41,541 --> 01:19:42,570
Are you kidding me?

1580
01:19:42,605 --> 01:19:44,443
Andrew!

1581
01:19:44,478 --> 01:19:47,277
<i> Honestly, I would have</i>
<i> said yes halfway through</i>
<i> that first fucking lunch.</i>

1582
01:19:47,312 --> 01:19:50,510
<i> How was I supposed to resist</i>
<i> a knight in shining armor?</i>

1583
01:19:52,017 --> 01:19:54,619
<i> The house should</i>
<i> have been a tip-off.</i>

1584
01:19:54,654 --> 01:19:56,151
<i> A storybook kingdom he built</i>

1585
01:19:56,187 --> 01:19:59,292
<i> for some mysterious fiancee</i>
<i> named Kathy,</i>

1586
01:19:59,327 --> 01:20:00,728
<i> who jilted him.</i>

1587
01:20:00,763 --> 01:20:02,625
<i> I should have asked</i>
<i> what happened to her,</i>

1588
01:20:02,660 --> 01:20:03,726
<i> but I didn't.</i>

1589
01:20:03,761 --> 01:20:05,096
<i> "Her loss," I thought.</i>

1590
01:20:07,003 --> 01:20:08,394
Wow.

1591
01:20:08,429 --> 01:20:11,603
Something smells amazing!
What is that?

1592
01:20:11,639 --> 01:20:12,838
I think
what you're smelling is

1593
01:20:12,873 --> 01:20:14,872
the vanilla cardamom
coffee cake I just made,

1594
01:20:14,907 --> 01:20:16,276
and you're gonna be
my guinea pig.

1595
01:20:16,312 --> 01:20:18,678
Oh, I'd love to be.

1596
01:20:18,714 --> 01:20:19,878
I hate to break it to you,
sweetheart,

1597
01:20:19,913 --> 01:20:22,279
but your roots are
making a break for it.

1598
01:20:22,314 --> 01:20:25,212
Well, good news, I just made
a salon appointment with Mark,

1599
01:20:25,247 --> 01:20:26,813
and he's gonna beat them
back in today.

1600
01:20:26,848 --> 01:20:28,787
ANDREW: Mmm.

1601
01:20:28,822 --> 01:20:31,386
-I love Mark for that.
-(CHUCKLES)

1602
01:20:34,894 --> 01:20:36,530
Andy, hi.
I'm so sorry I'm late.

1603
01:20:36,566 --> 01:20:38,995
-Oh, that's okay.
-(DOOR CLOSES)

1604
01:20:39,030 --> 01:20:41,798
Stopped by
that Thai place you like.

1605
01:20:41,834 --> 01:20:42,999
Want me
to make you a cocktail?

1606
01:20:43,034 --> 01:20:45,972
-There she is. Hi. Hi.
-Hi. (CHUCKLING)

1607
01:20:47,969 --> 01:20:49,371
(ANDREW MOANS)

1608
01:20:57,816 --> 01:20:58,849
Was someone a silly goose

1609
01:20:58,885 --> 01:21:00,286
and forget
to get their roots done?

1610
01:21:00,321 --> 01:21:02,249
Mmm. Mm. Mm.

1611
01:21:02,284 --> 01:21:03,790
I got caught
at the park with Cece

1612
01:21:03,826 --> 01:21:06,491
before I dropped her off
at Lena's. I'm sorry.

1613
01:21:06,527 --> 01:21:07,924
I'm gonna reschedule

1614
01:21:07,960 --> 01:21:09,594
and get this stuff
on the table.

1615
01:21:09,630 --> 01:21:11,898
Hey, before you do that...

1616
01:21:11,934 --> 01:21:14,363
you think you can give me
a hand with something?

1617
01:21:15,204 --> 01:21:16,233
(EXHALES)

1618
01:21:17,667 --> 01:21:19,005
What?

1619
01:21:19,040 --> 01:21:21,304
I just have this last-minute
meeting with the board,

1620
01:21:21,339 --> 01:21:23,337
and there's these notes.
I cannot seem to find them.

1621
01:21:23,372 --> 01:21:25,511
I think they're upstairs
in the storage room.

1622
01:21:25,546 --> 01:21:26,579
-Right now?
-Yeah.

1623
01:21:26,615 --> 01:21:28,141
-Yeah.
-Can you give me a hand?

1624
01:21:28,176 --> 01:21:30,513
-You know it.
-Thank you.

1625
01:21:30,549 --> 01:21:31,781
NINA: Ah.

1626
01:21:31,817 --> 01:21:33,613
I'll go turn the light on.

1627
01:21:34,422 --> 01:21:35,683
I'll be right up.

1628
01:21:35,718 --> 01:21:37,320
Okay.

1629
01:21:41,726 --> 01:21:42,963
(LOCK CLICKS)

1630
01:22:03,917 --> 01:22:06,349
-Babe, there's no files in here.
-I know.

1631
01:22:06,816 --> 01:22:08,186
NINA: Babe.

1632
01:22:16,666 --> 01:22:18,928
-(DOORKNOB RATTLING)
-(CHUCKLES)

1633
01:22:18,963 --> 01:22:20,396
-Andy.
-(DOORKNOB RATTLING)

1634
01:22:21,031 --> 01:22:23,469
-Andy?
-(KNOCKING AT DOOR)

1635
01:22:23,504 --> 01:22:24,805
ANDREW: I'm here.

1636
01:22:24,840 --> 01:22:26,870
-Andy, it's locked.
-(DOORKNOB RATTLING)

1637
01:22:26,905 --> 01:22:28,909
I am very disappointed, Nina.

1638
01:22:28,945 --> 01:22:32,012
(CHUCKLING) What the fuck
are you talking about?

1639
01:22:32,047 --> 01:22:36,075
Your hair is a privilege
and it needs to be cared for.

1640
01:22:36,110 --> 01:22:37,545
(DOORKNOB RATTLES)

1641
01:22:38,353 --> 01:22:39,448
NINA: Um...

1642
01:22:40,552 --> 01:22:42,218
My hair?

1643
01:22:42,253 --> 01:22:43,717
Are you aware
of how embarrassing it is

1644
01:22:43,752 --> 01:22:46,958
to have your wife walking around
town with her roots showing?

1645
01:22:46,993 --> 01:22:49,658
I'm gonna make
another appointment,

1646
01:22:49,694 --> 01:22:50,860
I told ya.

1647
01:22:50,895 --> 01:22:53,326
I need you to be better.

1648
01:22:53,362 --> 01:22:55,365
For the both of us.
I really do.

1649
01:22:55,400 --> 01:22:59,334
Andy, I'm gonna get
my fucking roots fixed, okay?

1650
01:22:59,370 --> 01:23:01,736
So you can let me out
of the room now, please.

1651
01:23:01,771 --> 01:23:03,002
I will.

1652
01:23:03,038 --> 01:23:04,971
Just not yet.

1653
01:23:05,006 --> 01:23:08,782
I need you to understand
that there are consequences
to your actions.

1654
01:23:08,817 --> 01:23:10,843
What are you
fucking talking about?

1655
01:23:10,878 --> 01:23:14,384
I have an envelope, which I will
be sliding under the door.

1656
01:23:17,155 --> 01:23:19,656
Now, listen
very carefully, please.

1657
01:23:19,692 --> 01:23:22,029
I need you to...

1658
01:23:22,464 --> 01:23:24,831
pluck 100 hairs

1659
01:23:24,866 --> 01:23:28,094
from your scalp
with the roots intact.

1660
01:23:28,130 --> 01:23:29,768
-Um, what?
-Nina,

1661
01:23:29,803 --> 01:23:31,868
I need to see those follicles.

1662
01:23:31,903 --> 01:23:33,301
Okay, babe, you got me.

1663
01:23:33,336 --> 01:23:35,537
-(DOORKNOB RATTLING)
-That was good.

1664
01:23:36,873 --> 01:23:38,177
You got me.

1665
01:23:38,711 --> 01:23:39,975
Please let me out.

1666
01:23:40,010 --> 01:23:41,980
Once you've done that,

1667
01:23:42,015 --> 01:23:43,881
please put them back
in the envelope

1668
01:23:43,916 --> 01:23:45,181
and slide it under the door,

1669
01:23:45,216 --> 01:23:47,287
and then we can discuss
your freedom.

1670
01:23:47,322 --> 01:23:48,620
Andy!

1671
01:23:48,655 --> 01:23:50,090
This isn't funny!

1672
01:23:50,989 --> 01:23:53,389
-(BANGING ON DOOR)
-Andy!

1673
01:23:53,425 --> 01:23:54,927
-I'm not doing this anymore.
-(DOORKNOB RATTLING)

1674
01:23:54,963 --> 01:23:57,529
Please let me out
of the fucking room!

1675
01:23:57,565 --> 01:23:58,830
I'm so sorry.

1676
01:23:58,865 --> 01:24:01,832
-Andy.
-(KNOCKING AT DOOR)

1677
01:24:01,867 --> 01:24:03,367
And I love you so much.

1678
01:24:03,800 --> 01:24:05,072
Babe?

1679
01:24:05,736 --> 01:24:06,869
Babe?

1680
01:24:06,904 --> 01:24:08,440
(KNOCKING AT DOOR)

1681
01:24:08,475 --> 01:24:09,973
Andy?

1682
01:24:10,008 --> 01:24:11,940
-Andy!
-(BANGING ON DOOR)

1683
01:24:11,976 --> 01:24:15,511
Cece! Andy! Please!

1684
01:24:15,946 --> 01:24:17,216
-(BANGS)
-Fuck!

1685
01:24:18,587 --> 01:24:20,282
(DOOR OPENS AND CLOSES)

1686
01:24:20,318 --> 01:24:22,518
NINA:<i> Who was</i>
<i> this man I married?</i>

1687
01:24:24,152 --> 01:24:26,060
<i> What had I done</i>

1688
01:24:26,660 --> 01:24:28,095
<i> to deserve this?</i>

1689
01:24:30,465 --> 01:24:32,226
<i> No food.</i>

1690
01:24:32,261 --> 01:24:35,134
<i> Three tiny bottles of water.</i>

1691
01:24:35,170 --> 01:24:39,239
<i> The only bathroom was</i>
<i> a bucket in the closet.</i>

1692
01:24:39,274 --> 01:24:41,941
<i> I thought back to when it was</i>
<i> just me and you, Cece.</i>

1693
01:24:41,977 --> 01:24:45,079
<i> I had no idea</i>
<i> how good we had it.</i>

1694
01:24:47,582 --> 01:24:50,843
<i> Even if we were constantly</i>
<i> on the brink</i>
<i> of financial disaster.</i>

1695
01:24:52,919 --> 01:24:54,847
<i> Now what choice did I have</i>

1696
01:24:55,756 --> 01:24:57,553
<i> but to obey this fucker</i>

1697
01:24:59,125 --> 01:25:00,820
<i> if I ever wanted</i>
<i> to see you again?</i>

1698
01:25:05,863 --> 01:25:07,266
(WHIMPERS)

1699
01:25:09,669 --> 01:25:10,698
(WHIMPERS)

1700
01:25:50,742 --> 01:25:51,904
Andrew,

1701
01:25:52,948 --> 01:25:55,749
I did everything
that you asked me to do.

1702
01:25:55,784 --> 01:25:57,281
Can you let me out, please?

1703
01:25:57,316 --> 01:26:00,248
One of the strands didn't
have a follicle,

1704
01:26:00,283 --> 01:26:01,884
so you have to start again.

1705
01:26:01,920 --> 01:26:03,382
(INHALES) What?

1706
01:26:03,417 --> 01:26:05,089
Andrew, Andrew, please.

1707
01:26:05,125 --> 01:26:07,326
Please be more careful
this time.

1708
01:26:07,893 --> 01:26:09,225
(BANGING ON DOOR)

1709
01:26:09,261 --> 01:26:11,193
-Andrew! Please!
-(BANGING ON DOOR)

1710
01:26:11,229 --> 01:26:13,431
(CRYING) Please!
Andrew, please!

1711
01:26:13,930 --> 01:26:15,631
Andrew!

1712
01:26:22,004 --> 01:26:23,408
(SIGHS)

1713
01:26:27,750 --> 01:26:30,514
Oh... (GRUNTING) ...fuck!

1714
01:26:37,725 --> 01:26:40,491
(LOCK CLICKING)

1715
01:26:46,129 --> 01:26:47,432
(CLEARS THROAT)

1716
01:26:48,463 --> 01:26:50,369
This was for your own good.

1717
01:26:51,904 --> 01:26:53,006
If you'd let me,

1718
01:26:53,041 --> 01:26:54,934
I can help you
become a better person.

1719
01:26:56,138 --> 01:26:57,475
NINA: Mmm.

1720
01:26:59,142 --> 01:27:00,643
(GROANS SOFTLY)

1721
01:27:01,243 --> 01:27:02,909
(PANTING) Cece.

1722
01:27:04,453 --> 01:27:05,681
Cece!

1723
01:27:09,789 --> 01:27:11,717
(PANTING)

1724
01:27:11,753 --> 01:27:15,559
Oh, baby, hi. Hi, come here.
Come here.

1725
01:27:26,973 --> 01:27:28,473
(SINISTER MUSIC PLAYING)

1726
01:27:52,393 --> 01:27:54,433
(CECE CRYING)

1727
01:27:55,537 --> 01:27:56,732
(STIRS)

1728
01:28:04,680 --> 01:28:05,774
(WATER RUNNING)

1729
01:28:07,615 --> 01:28:08,645
Oh.

1730
01:28:15,924 --> 01:28:17,852
(WATER CONTINUES RUNNING)

1731
01:28:22,027 --> 01:28:23,660
(NINA PANTING)

1732
01:28:25,765 --> 01:28:26,828
Cece!

1733
01:28:28,900 --> 01:28:31,065
No!

1734
01:28:31,100 --> 01:28:33,340
Cece!

1735
01:28:45,214 --> 01:28:48,580
(SCREAMING)

1736
01:28:48,615 --> 01:28:51,589
NINA:<i> If I were the police,</i>
<i> maybe I would have</i>
<i> thought the same thing,</i>

1737
01:28:51,624 --> 01:28:54,920
<i> that I had drugged</i>
<i> and tried to drown my baby,</i>

1738
01:28:54,955 --> 01:28:57,029
<i> that I had swallowed</i>
<i> a bottle of pills</i>

1739
01:28:57,065 --> 01:28:59,030
<i> and tried to off myself, too.</i>

1740
01:28:59,065 --> 01:29:01,830
(POLICE RADIO CHATTER)

1741
01:29:06,138 --> 01:29:11,805
NINA:<i> No one would</i>
<i> believe my husband was</i>
<i> a cruel, sadistic monster.</i>

1742
01:29:11,840 --> 01:29:14,544
<i>How could a man that handsome,</i>
<i>that successful,</i>

1743
01:29:14,579 --> 01:29:18,110
<i> that well-loved</i>
<i> be anything but a saint?</i>

1744
01:29:19,819 --> 01:29:24,149
There is nothing in that attic
except boxes and papers, Nina.

1745
01:29:24,184 --> 01:29:27,592
When you're having delusions,
they can feel very real,

1746
01:29:28,094 --> 01:29:29,862
even when they're not.

1747
01:29:29,898 --> 01:29:33,627
NINA:<i> While they pumped me</i>
<i> full of antipsychotics,</i>
<i> antidepressants,</i>

1748
01:29:33,663 --> 01:29:35,930
<i> all I could think about</i>
<i> was you.</i>

1749
01:29:38,203 --> 01:29:39,701
<i> After nine months,</i>

1750
01:29:39,737 --> 01:29:41,973
<i> I realized the only way</i>
<i> to get back to you</i>

1751
01:29:42,008 --> 01:29:43,672
<i> was to admit...</i>

1752
01:29:43,707 --> 01:29:46,512
<i> what I'd done.</i>
<i> So, I fell on my knees,</i>

1753
01:29:46,547 --> 01:29:50,379
<i> confessed everything</i>
<i> and begged for my freedom.</i>

1754
01:29:50,414 --> 01:29:52,683
We're gonna be so happy, Nina.

1755
01:29:53,452 --> 01:29:55,653
As long as you follow
the rules.

1756
01:29:56,385 --> 01:29:57,622
(ENGINE STARTS)

1757
01:30:34,996 --> 01:30:36,625
NINA:<i> But by that time,</i>

1758
01:30:36,660 --> 01:30:39,497
<i> I understood</i>
<i> I'd never be free.</i>

1759
01:30:39,532 --> 01:30:41,092
<i> No matter</i>
<i> how hard I tried to prove</i>

1760
01:30:41,128 --> 01:30:43,534
<i> I was the happiest,</i>
<i> most perfect wife...</i>

1761
01:30:43,569 --> 01:30:45,939
-(MAN LAUGHING)
<i> -...in the entire world,</i>

1762
01:30:45,974 --> 01:30:46,999
<i> Andrew had convinced</i>

1763
01:30:47,035 --> 01:30:51,471
<i> all those adoring</i>
<i> shit-for-brain vipers</i>

1764
01:30:51,507 --> 01:30:52,741
<i> that I was crazy,</i>

1765
01:30:52,777 --> 01:30:55,447
<i> dangerous, unfit</i>
<i> to raise my own daughter.</i>

1766
01:30:55,482 --> 01:30:58,009
<i> And he was crowned</i>
<i> Husband of the Year</i>

1767
01:30:58,045 --> 01:31:00,817
<i> for sticking</i>
<i> by his unhinged wife.</i>

1768
01:31:01,850 --> 01:31:04,221
<i> Of course,</i>
<i> he wanted his own baby.</i>

1769
01:31:04,256 --> 01:31:05,751
<i> But there was no way</i>

1770
01:31:05,786 --> 01:31:07,587
<i> I was gonna let him plant</i>

1771
01:31:07,622 --> 01:31:09,890
<i> his evil seed in me.</i>

1772
01:31:09,925 --> 01:31:12,158
<i> I snuck away to the city,</i>
<i> got an IUD,</i>

1773
01:31:12,193 --> 01:31:15,600
<i> the same doctor I eventually</i>
<i> blackmailed to lie</i>

1774
01:31:15,636 --> 01:31:19,669
<i> and tell Andrew</i>
<i> that I was fresh out of eggs.</i>

1775
01:31:19,704 --> 01:31:22,305
<i> Anything was an excuse</i>
<i> to lock me up.</i>

1776
01:31:22,340 --> 01:31:23,741
<i> Leaving the lights on,</i>

1777
01:31:23,777 --> 01:31:26,211
<i> when you spilled your juice</i>
<i> at the breakfast table.</i>

1778
01:31:26,246 --> 01:31:27,845
<i> And any time I fought back,</i>

1779
01:31:27,880 --> 01:31:32,981
<i> he made sure to remind me</i>
<i> that he held all the cards.</i>

1780
01:31:33,017 --> 01:31:36,254
<i> Enzo was my only connection</i>
<i> to the outside world,</i>

1781
01:31:36,290 --> 01:31:38,421
<i> the only one who believed me.</i>

1782
01:31:38,456 --> 01:31:40,423
<i> He tried to help us escape.</i>

1783
01:31:40,458 --> 01:31:41,855
<i> He got us fake passports,</i>

1784
01:31:41,891 --> 01:31:43,791
<i> but Andrew found them</i>
<i> in my drawer</i>

1785
01:31:43,827 --> 01:31:46,533
<i> and back to the institution</i>
<i> I went.</i>

1786
01:31:47,696 --> 01:31:49,063
<i> Every asset was in his name.</i>

1787
01:31:49,098 --> 01:31:51,865
<i> I had no money, no credit,</i>
<i> no family, no friends.</i>

1788
01:31:51,901 --> 01:31:53,766
<i> I was</i>
<i> a psych ward frequent flier</i>

1789
01:31:53,801 --> 01:31:55,971
<i> with zero chance at custody.</i>

1790
01:31:56,737 --> 01:31:58,038
<i> If I tried to run,</i>

1791
01:31:58,074 --> 01:32:00,940
<i> Andrew would hunt me down</i>
<i> and drag us back,</i>

1792
01:32:00,975 --> 01:32:03,278
<i> and everyone would</i>
<i> call him a hero.</i>

1793
01:32:03,314 --> 01:32:05,118
<i> I was trapped.</i>

1794
01:32:05,153 --> 01:32:06,278
<i> There was no chance in hell</i>

1795
01:32:06,313 --> 01:32:09,086
<i> he would ever let me leave</i>
<i> the marriage alive.</i>

1796
01:32:09,122 --> 01:32:10,717
<i> And if I died,</i>

1797
01:32:10,752 --> 01:32:12,218
<i> what would become of you?</i>

1798
01:32:12,686 --> 01:32:14,961
<i> What had I done</i>

1799
01:32:14,997 --> 01:32:16,523
<i> bringing this man</i>

1800
01:32:16,558 --> 01:32:18,191
<i> into your life?</i>

1801
01:32:19,332 --> 01:32:20,760
<i> And then it dawned on me.</i>

1802
01:32:20,795 --> 01:32:23,064
<i> Andrew did have a weakness,</i>

1803
01:32:23,599 --> 01:32:25,770
<i> his need to be adored.</i>

1804
01:32:29,177 --> 01:32:31,644
<i> So I started making a plan.</i>

1805
01:32:34,382 --> 01:32:36,682
-You went away again.
-NINA: I know.

1806
01:32:37,117 --> 01:32:38,978
And now I'm back.

1807
01:32:39,013 --> 01:32:41,214
(SIGHS) Andrew found
the passports.

1808
01:32:43,457 --> 01:32:46,955
Look, I know a guy
who could help.

1809
01:32:46,991 --> 01:32:49,827
I think that would only
make things worse for me.

1810
01:32:50,262 --> 01:32:51,528
I could help you.

1811
01:32:51,564 --> 01:32:53,561
You need to stay
out of this, Enzo.

1812
01:32:53,596 --> 01:32:55,634
Listen to me carefully.

1813
01:32:55,670 --> 01:32:58,833
All right? I lost a sister
to a man like Andrew,

1814
01:32:58,868 --> 01:33:01,604
and I will not let
this happen again.

1815
01:33:01,640 --> 01:33:04,410
So now you go,
you pack your bag,

1816
01:33:04,445 --> 01:33:06,641
you take Cece,
and you leave right now.

1817
01:33:06,676 --> 01:33:08,780
I will take care of Andrew.

1818
01:33:09,147 --> 01:33:10,243
No,

1819
01:33:10,745 --> 01:33:12,586
Andrew's gonna leave me.

1820
01:33:14,383 --> 01:33:15,622
How?

1821
01:33:19,692 --> 01:33:21,622
NINA:<i> Millie was</i>
<i> exactly Andrew's type.</i>

1822
01:33:21,657 --> 01:33:24,796
<i> Pretty, smart, blonde,</i>

1823
01:33:24,831 --> 01:33:29,097
<i> all alone in the world,</i>
<i> someone he'd want to save.</i>

1824
01:33:29,132 --> 01:33:32,604
<i> Disowned by her parents,</i>
<i> fired from her last job,</i>

1825
01:33:32,639 --> 01:33:35,405
<i> broke, no friends,</i>
<i> living in her car,</i>

1826
01:33:35,440 --> 01:33:37,076
<i> and the crown jewel,</i>

1827
01:33:37,111 --> 01:33:38,204
<i> out on parole</i>

1828
01:33:38,240 --> 01:33:41,645
<i> after serving ten years</i>
<i> of a 15 year sentence.</i>

1829
01:33:41,680 --> 01:33:44,415
<i> And not for drugs</i>
<i> or drunk driving</i>

1830
01:33:44,450 --> 01:33:45,949
<i> or some other teen bullshit.</i>

1831
01:33:46,882 --> 01:33:49,755
<i> She was in prison for murder.</i>

1832
01:33:49,790 --> 01:33:52,890
<i> My plan was to hire</i>
<i> a pretty girl to replace me.</i>

1833
01:33:54,228 --> 01:33:56,724
<i> But once I met Millie,</i>

1834
01:33:56,760 --> 01:33:58,962
<i> I came up with a better plan.</i>

1835
01:34:05,771 --> 01:34:07,738
<i> Enzo begged me</i>
<i> to find another way,</i>

1836
01:34:07,773 --> 01:34:10,075
<i> to leave Millie</i>
<i> out of all this, but...</i>

1837
01:34:10,111 --> 01:34:13,612
<i> I knew it was the only way</i>
<i> I could truly be free</i>
<i> from Andrew.</i>

1838
01:34:13,647 --> 01:34:16,108
<i> I made him promise</i>
<i> not to interfere.</i>

1839
01:34:16,143 --> 01:34:18,652
<i> It was her</i>
<i> or it was Cece and me.</i>

1840
01:34:19,220 --> 01:34:20,379
<i> He reluctantly agreed,</i>

1841
01:34:20,414 --> 01:34:23,151
<i> but he said he would stay</i>
<i> to keep an eye on her.</i>

1842
01:34:24,922 --> 01:34:27,191
<i> Part of me hopes</i>
<i> you'll never read this.</i>

1843
01:34:27,227 --> 01:34:28,660
<i> But if you do,</i>

1844
01:34:28,695 --> 01:34:30,928
<i> I'm glad you know</i>
<i> the whole story now.</i>

1845
01:34:30,963 --> 01:34:34,700
<i> I just needed you to know</i>
<i> I wasn't a bad person.</i>

1846
01:34:34,736 --> 01:34:37,896
<i>Hiring Millie was the only way</i>
<i>I could keep you safe</i>

1847
01:34:37,931 --> 01:34:39,370
<i> and set us both free,</i>

1848
01:34:39,405 --> 01:34:40,869
<i> if we get lucky enough</i>

1849
01:34:40,904 --> 01:34:43,404
<i> to make it</i>
<i> all the way to free.</i>

1850
01:34:43,439 --> 01:34:47,211
<i> And I figured if anyone could</i>
<i> take care of this situation,</i>

1851
01:34:47,247 --> 01:34:48,607
<i> it was her.</i>

1852
01:34:48,642 --> 01:34:49,881
(GRUNTS)

1853
01:34:52,614 --> 01:34:55,755
(GRUNTING)

1854
01:35:00,491 --> 01:35:02,326
-Millie.
-Ah!

1855
01:35:02,362 --> 01:35:03,796
Millie, please stop.

1856
01:35:04,163 --> 01:35:05,226
Please?

1857
01:35:07,564 --> 01:35:08,666
Open the door.

1858
01:35:08,701 --> 01:35:10,497
-I can't do that.
-Why not? Come on.

1859
01:35:10,532 --> 01:35:11,969
I will.

1860
01:35:12,602 --> 01:35:13,872
Just not yet.

1861
01:35:14,773 --> 01:35:17,002
Andrew, what the fuck
do you want?

1862
01:35:17,037 --> 01:35:18,943
It's irreplaceable, Millie.

1863
01:35:19,409 --> 01:35:20,909
What?

1864
01:35:20,944 --> 01:35:23,249
My grandmother,
she brought this china

1865
01:35:23,284 --> 01:35:24,443
all the way from London.

1866
01:35:25,087 --> 01:35:26,850
And my mother,

1867
01:35:26,885 --> 01:35:29,950
she served every single
holiday meal on it

1868
01:35:29,986 --> 01:35:32,352
with not so much
as a single chip.

1869
01:35:32,986 --> 01:35:36,356
And then you drop it.

1870
01:35:37,265 --> 01:35:39,029
Like a careless child,

1871
01:35:39,397 --> 01:35:40,899
you drop it.

1872
01:35:41,401 --> 01:35:42,895
And on top of that,

1873
01:35:42,930 --> 01:35:45,371
you don't even clean it.

1874
01:35:45,406 --> 01:35:47,871
It was an accident, Andrew.

1875
01:35:47,906 --> 01:35:50,469
Family heirlooms are
a privilege, Millie.

1876
01:35:51,843 --> 01:35:54,545
And now one of mine
is in 21 pieces,

1877
01:35:54,580 --> 01:35:58,110
and you didn't even clean it.

1878
01:35:58,146 --> 01:35:59,814
-(DOORKNOB RATTLES)
-Let me out,

1879
01:35:59,849 --> 01:36:01,414
you're a fucking psychopath!

1880
01:36:01,449 --> 01:36:04,118
I will let you out,
But first, you need to atone.

1881
01:36:04,153 --> 01:36:05,584
-So what you're gonna do...
-(WHIMPERS)

1882
01:36:05,619 --> 01:36:07,926
...is you're gonna take this
piece right here in my hand,

1883
01:36:07,961 --> 01:36:10,388
and you're gonna carve
21 lines into your stomach,

1884
01:36:10,423 --> 01:36:13,030
one for every piece
that you fucking broke.

1885
01:36:15,996 --> 01:36:17,430
(INTENSE MUSIC PLAYING)

1886
01:36:19,439 --> 01:36:20,571
Once you've done that,

1887
01:36:20,606 --> 01:36:22,569
we can discuss your freedom.

1888
01:36:22,604 --> 01:36:24,002
If...

1889
01:36:24,038 --> 01:36:25,238
you don't do it properly,

1890
01:36:25,273 --> 01:36:27,273
you are just going
to have to do it again.

1891
01:36:27,308 --> 01:36:29,678
So I suggest you do it right
the first time.

1892
01:36:29,713 --> 01:36:31,783
In your fucking dreams.

1893
01:36:31,818 --> 01:36:35,647
And I need these to be
long and deep cuts.

1894
01:36:35,683 --> 01:36:39,291
Oh, and please slide the piece
under the door when you're done.

1895
01:36:39,326 --> 01:36:40,860
I'll be watching.

1896
01:36:43,958 --> 01:36:45,659
(DOORKNOB RATTLING)

1897
01:36:45,695 --> 01:36:47,031
MILLIE: Andrew?

1898
01:36:49,435 --> 01:36:50,696
(BANGING ON DOOR)

1899
01:36:50,731 --> 01:36:52,839
Andrew!

1900
01:36:55,408 --> 01:36:57,168
(GROANS) Andrew!

1901
01:36:57,203 --> 01:36:58,737
-(BANGS)
-(DOORKNOB RATTLING)

1902
01:36:58,772 --> 01:37:00,446
Andrew!

1903
01:37:00,482 --> 01:37:02,943
-(BANGS ON DOOR)
-(DOOR CLOSES)

1904
01:37:02,979 --> 01:37:04,111
MILLIE:<i> It's pretty clear now</i>

1905
01:37:04,147 --> 01:37:05,377
<i> that Nina knew</i>
<i> everything about me</i>

1906
01:37:05,413 --> 01:37:07,480
<i> from the moment</i>
<i> I walked through her door.</i>

1907
01:37:08,949 --> 01:37:10,351
<i> It's funny.</i>

1908
01:37:10,387 --> 01:37:13,453
<i> The boy I went to prison for</i>
<i> was a lot like Andrew.</i>

1909
01:37:13,954 --> 01:37:15,690
<i> Stupid rich,</i>

1910
01:37:15,725 --> 01:37:16,923
<i> good looking,</i>

1911
01:37:16,958 --> 01:37:18,997
<i> adored by everyone.</i>

1912
01:37:19,398 --> 01:37:20,493
<i> A saint.</i>

1913
01:37:30,541 --> 01:37:31,639
(BOY MOANS)

1914
01:37:31,675 --> 01:37:32,804
(GIRL WHIMPERS)

1915
01:37:32,839 --> 01:37:34,613
Help.

1916
01:37:34,649 --> 01:37:36,509
-(BOY MOANS)
-(FLESH SQUELCHING)

1917
01:37:38,484 --> 01:37:40,318
(MILLIE GRUNTS)

1918
01:37:40,354 --> 01:37:41,886
(BOY GROANING)

1919
01:37:41,921 --> 01:37:43,085
MILLIE:<i> I didn't mean</i>
<i> to kill him...</i>

1920
01:37:43,120 --> 01:37:45,790
-(GRUNTS)
<i> -...but I'm not sorry I did.</i>

1921
01:37:45,825 --> 01:37:48,026
(GIRL CRYING) Millie,
what did you do?

1922
01:37:49,024 --> 01:37:50,928
Oh, my God, what did you do?

1923
01:37:50,964 --> 01:37:52,357
MILLIE:<i> I was trying</i>
<i> to do a good thing,</i>

1924
01:37:52,392 --> 01:37:54,366
<i> but my roommate</i>
<i> denied everything.</i>

1925
01:37:54,402 --> 01:37:55,701
<i> I don't know why.</i>

1926
01:37:55,736 --> 01:37:56,900
<i> Everyone believed</i>
<i> the rich kids,</i>

1927
01:37:56,936 --> 01:37:58,865
<i> not the scholarship</i>
<i> charity case.</i>

1928
01:37:58,900 --> 01:38:00,335
<i> Even my parents.</i>

1929
01:38:01,304 --> 01:38:03,870
<i> The only option was</i>
<i> to take a plea deal.</i>

1930
01:38:03,905 --> 01:38:05,376
<i> Manslaughter,</i>

1931
01:38:05,412 --> 01:38:06,709
<i> fifteen years.</i>

1932
01:38:06,744 --> 01:38:08,747
(INDISTINCT SHOUTING)

1933
01:38:08,782 --> 01:38:10,708
MILLIE:<i> I made parole</i>
<i> after ten.</i>

1934
01:38:10,744 --> 01:38:14,347
<i> It wasn't a smooth transition</i>
<i> into the real world.</i>

1935
01:38:14,383 --> 01:38:16,890
<i> I guess I don't handle</i>
<i> creeps very well.</i>

1936
01:38:17,588 --> 01:38:18,925
(MAN GROANS)

1937
01:38:18,960 --> 01:38:21,023
Keep your hands off us,
Charlie, you fucking freak.

1938
01:38:21,059 --> 01:38:23,556
<i> Nina was looking</i>
<i> for an escape hatch.</i>

1939
01:38:24,232 --> 01:38:25,261
<i> I was it.</i>

1940
01:38:26,060 --> 01:38:27,527
<i> Good for her, I guess.</i>

1941
01:38:28,737 --> 01:38:30,596
<i> Now I'm the butterfly</i>
<i> in the box.</i>

1942
01:38:32,870 --> 01:38:35,073
<i> All those years I persisted,</i>

1943
01:38:35,574 --> 01:38:37,342
<i> I survived,</i>

1944
01:38:37,378 --> 01:38:38,406
<i> I fought back.</i>

1945
01:38:39,512 --> 01:38:40,978
<i> But in the end,</i>

1946
01:38:41,014 --> 01:38:43,378
<i> there's only one way out</i>
<i> for girls like me.</i>

1947
01:38:44,785 --> 01:38:47,217
<i> Surrender</i>
<i> and hope for the best.</i>

1948
01:38:53,326 --> 01:38:54,620
(GROANS)

1949
01:38:55,829 --> 01:38:57,931
(GROANING
AND BREATHING HEAVILY)

1950
01:38:59,332 --> 01:39:00,362
(GROANS)

1951
01:39:01,202 --> 01:39:02,630
(CRYING)

1952
01:39:02,665 --> 01:39:04,102
(GROANS)

1953
01:39:04,734 --> 01:39:06,669
(GRUNTING)

1954
01:39:06,705 --> 01:39:08,601
(BREATHING HEAVILY)

1955
01:39:09,870 --> 01:39:11,373
(GROANS)

1956
01:39:13,913 --> 01:39:17,445
(GROANING
AND BREATHING HEAVILY)

1957
01:39:24,953 --> 01:39:26,823
Andrew, I did it!

1958
01:39:26,859 --> 01:39:29,193
Andrew, you can
let me out now!

1959
01:39:30,730 --> 01:39:32,460
-(GROANS)
-(CHINA SCRAPES)

1960
01:39:36,435 --> 01:39:37,531
(GROANS)

1961
01:39:39,207 --> 01:39:40,237
(GROANS)

1962
01:39:46,514 --> 01:39:47,541
I had two days left.

1963
01:39:49,415 --> 01:39:50,445
I know,

1964
01:39:50,913 --> 01:39:52,150
but we have to go.

1965
01:39:54,321 --> 01:39:55,283
Where?

1966
01:39:55,318 --> 01:39:57,918
We are gonna find
somewhere new to live.

1967
01:39:57,954 --> 01:39:59,388
Just the two of us.

1968
01:40:02,825 --> 01:40:04,360
We're free.

1969
01:40:09,930 --> 01:40:11,334
What?

1970
01:40:12,900 --> 01:40:14,403
What?

1971
01:40:14,970 --> 01:40:16,471
What about Millie?

1972
01:40:18,109 --> 01:40:20,772
Millie's... gonna
stay with Daddy.

1973
01:40:23,279 --> 01:40:25,645
I think we should
take her with us.

1974
01:40:29,890 --> 01:40:31,552
Millie can take care
of herself.

1975
01:40:34,858 --> 01:40:37,063
(DOORKNOB CLICKS)

1976
01:40:56,077 --> 01:40:57,611
(ANDREW SIGHS)

1977
01:41:10,929 --> 01:41:12,725
Good morning, sleepyhead.

1978
01:41:14,402 --> 01:41:15,497
How are you?

1979
01:41:15,997 --> 01:41:17,235
I'm okay.

1980
01:41:19,741 --> 01:41:21,635
I really do want
a life with you.

1981
01:41:23,136 --> 01:41:24,440
I really do.

1982
01:41:26,614 --> 01:41:27,877
You just need to learn

1983
01:41:27,913 --> 01:41:29,877
that there's consequences

1984
01:41:29,913 --> 01:41:31,381
to your actions.

1985
01:41:43,894 --> 01:41:45,591
Think about it.

1986
01:41:45,626 --> 01:41:48,593
You'll have everything
you've ever wanted.

1987
01:41:48,628 --> 01:41:52,270
An education,
financial stability,

1988
01:41:53,607 --> 01:41:54,767
a beautiful home,

1989
01:41:56,037 --> 01:41:57,275
a family.

1990
01:41:58,372 --> 01:42:00,113
Isn't that what you want?

1991
01:42:03,215 --> 01:42:05,382
I do want those things.
(INHALES SHARPLY)

1992
01:42:07,751 --> 01:42:08,781
So do I.

1993
01:42:12,727 --> 01:42:14,124
Just not with you, asshole.

1994
01:42:14,159 --> 01:42:16,759
-(ANDREW GROANS)
-(FLESH SQUELCHING)

1995
01:42:16,795 --> 01:42:18,857
God! God damn!

1996
01:42:20,165 --> 01:42:21,500
-(FLESH SQUELCHING)
-(MILLIE YELPS)

1997
01:42:21,536 --> 01:42:23,063
(ANDREW GRUNTS)

1998
01:42:23,098 --> 01:42:25,331
Millie, come here!

1999
01:42:25,367 --> 01:42:27,033
-(ANDREW GRUNTS)
-(MILLIE GRUNTS)

2000
01:42:27,069 --> 01:42:28,603
(ANDREW GROANS)

2001
01:42:29,844 --> 01:42:31,842
-No, Millie. No!
-(KNIFE CLINKS)

2002
01:42:31,877 --> 01:42:34,609
Millie! Fuck! Millie!

2003
01:42:35,075 --> 01:42:36,276
Come on!

2004
01:42:36,311 --> 01:42:38,414
Open the fucking door! Now!

2005
01:42:38,449 --> 01:42:41,382
-(BANGING ON DOOR)
-I am going to call the cops

2006
01:42:41,418 --> 01:42:44,217
and you're gonna rot
in fucking prison.

2007
01:42:44,252 --> 01:42:46,291
Open the fucking door!

2008
01:42:50,598 --> 01:42:51,692
ANDREW: Fuck!

2009
01:42:53,193 --> 01:42:54,563
Let me out!

2010
01:42:56,331 --> 01:42:58,303
I need a fucking sandwich.

2011
01:42:58,738 --> 01:42:59,865
Open the door!

2012
01:43:02,676 --> 01:43:03,972
(KNOCKING AT DOOR)

2013
01:43:04,008 --> 01:43:06,707
Let me the fuck out!

2014
01:43:07,745 --> 01:43:09,245
Fuck!

2015
01:43:09,280 --> 01:43:11,943
(BLUE BAYOU BY
LINDA RONSTADT PLAYING)

2016
01:43:13,451 --> 01:43:19,322
♪<i> I feel so bad</i>
<i> I got a worried mind</i> ♪

2017
01:43:19,357 --> 01:43:24,330
♪<i> I'm so lonesome</i>
<i> all the time</i> ♪

2018
01:43:24,365 --> 01:43:30,830
♪<i> Since I left my baby behind</i>
<i> On Blue Bayou</i> ♪

2019
01:43:34,471 --> 01:43:39,805
♪<i> Saving nickels</i>
<i> saving dimes</i> ♪

2020
01:43:39,840 --> 01:43:44,512
♪<i> Working till</i>
<i> the sun don't shine</i> ♪

2021
01:43:44,548 --> 01:43:48,413
♪<i> Looking forward</i>
<i> to happier times</i> ♪

2022
01:43:48,449 --> 01:43:51,084
♪<i> On Blue Bayou</i> ♪

2023
01:43:51,120 --> 01:43:53,222
(PHONE CHIMES)

2024
01:43:53,257 --> 01:43:56,557
♪<i> I'm going back someday</i> ♪

2025
01:43:56,592 --> 01:44:01,762
♪<i> Come what may</i>
<i> to Blue Bayou</i> ♪

2026
01:44:03,537 --> 01:44:08,807
♪<i> Where the folks are fine</i>
<i> and the world is mine</i> ♪

2027
01:44:08,843 --> 01:44:13,545
♪<i> On Blue Bayou</i> ♪

2028
01:44:13,580 --> 01:44:18,983
♪<i> Where those fishing boats</i>
<i> with their sails afloat</i> ♪

2029
01:44:19,018 --> 01:44:23,648
♪<i> If I could only see</i> ♪

2030
01:44:23,683 --> 01:44:26,584
♪<i> That familiar sunrise</i> ♪

2031
01:44:26,619 --> 01:44:29,059
♪<i> Through sleepy eyes</i> ♪

2032
01:44:29,094 --> 01:44:31,726
♪<i> How happy I'd be</i> ♪

2033
01:44:35,234 --> 01:44:38,931
♪<i> Gonna see my baby again</i> ♪

2034
01:44:39,774 --> 01:44:42,167
(OBJECTS CLATTERING)

2035
01:44:42,202 --> 01:44:43,441
Millie?

2036
01:44:52,082 --> 01:44:53,248
(SIGHS) Millie.

2037
01:44:53,283 --> 01:44:54,853
(SONG FADES TO OMINOUS MUSIC)

2038
01:44:54,888 --> 01:44:56,289
Millie, are you there?

2039
01:44:56,756 --> 01:44:57,785
I'm here.

2040
01:44:59,123 --> 01:45:01,221
I'm so sorry, Millie.

2041
01:45:01,257 --> 01:45:02,790
I really fucked up.

2042
01:45:03,225 --> 01:45:04,660
(CHUCKLES SOFTLY)

2043
01:45:06,593 --> 01:45:08,565
I did a really terrible thing.

2044
01:45:10,902 --> 01:45:12,734
(EXHALES)

2045
01:45:12,769 --> 01:45:15,605
(CHUCKLES) I just have such
a bad temper sometimes.

2046
01:45:16,206 --> 01:45:17,640
But I want to be better.

2047
01:45:19,341 --> 01:45:20,738
I know I can be better.

2048
01:45:20,774 --> 01:45:22,915
I want you
to help me be better.

2049
01:45:22,950 --> 01:45:24,247
I need somebody to help me.

2050
01:45:24,282 --> 01:45:27,450
Can you open
this door, please?

2051
01:45:27,486 --> 01:45:29,987
I'm so thirsty. Can you please
open the door

2052
01:45:30,022 --> 01:45:31,920
so I can get some water?

2053
01:45:31,955 --> 01:45:33,051
I will.

2054
01:45:34,222 --> 01:45:35,460
You will?

2055
01:45:36,322 --> 01:45:37,792
Yeah.

2056
01:45:39,800 --> 01:45:41,400
Just not yet.

2057
01:45:45,304 --> 01:45:47,538
I want you to do
something for me first.

2058
01:45:48,235 --> 01:45:49,474
(SIGHS)

2059
01:45:51,275 --> 01:45:52,939
What do you need me to do?

2060
01:46:05,886 --> 01:46:08,394
I need you to pull out
your front tooth.

2061
01:46:10,928 --> 01:46:12,090
What?

2062
01:46:12,125 --> 01:46:14,663
I think it would be good
for you to be without that smile

2063
01:46:14,698 --> 01:46:16,862
that makes all the bitches
in the neighborhood

2064
01:46:16,897 --> 01:46:21,605
just fall under
your fucking toxic spell,

2065
01:46:23,240 --> 01:46:24,735
to be without that smile

2066
01:46:24,771 --> 01:46:27,138
that your mother loves
so much.

2067
01:46:31,249 --> 01:46:33,218
Millie, I'm not doing that.

2068
01:46:33,254 --> 01:46:34,450
I thought you said
you wanted my help,

2069
01:46:34,485 --> 01:46:35,582
and I was here
offering it to you,

2070
01:46:35,618 --> 01:46:38,420
but if you don't want it,
I'll go.

2071
01:46:38,456 --> 01:46:40,190
You're out
of your fucking mind.

2072
01:46:40,225 --> 01:46:43,122
I'm not pulling my tooth out.

2073
01:46:43,157 --> 01:46:46,064
You know, Andrew, I've been
kind of locked up in a room

2074
01:46:46,099 --> 01:46:48,896
and the idea of consequences...

2075
01:46:50,399 --> 01:46:52,169
has been on my mind.

2076
01:46:52,204 --> 01:46:54,033
Millie, let me the fuck out!

2077
01:46:55,742 --> 01:46:56,772
Okay.

2078
01:46:57,979 --> 01:47:01,073
What if I sweeten the pot?

2079
01:47:02,510 --> 01:47:03,977
You know, the teapot.

2080
01:47:06,649 --> 01:47:08,314
-(UNZIPPING)
-What are you doing?

2081
01:47:08,350 --> 01:47:10,256
(MILLIE GROANS)

2082
01:47:10,291 --> 01:47:14,026
Mother Winchester's
heirloom dishes are

2083
01:47:14,061 --> 01:47:16,627
really, really fucking nice.

2084
01:47:18,800 --> 01:47:19,897
Millie, stop it!

2085
01:47:19,933 --> 01:47:21,499
Millie, stop.

2086
01:47:21,535 --> 01:47:24,497
These cups, they're like
little doll cups, Andrew!

2087
01:47:24,533 --> 01:47:25,765
Millie, stop it right now!

2088
01:47:25,801 --> 01:47:27,872
-Like a doll cup.
-Stop it, right now!

2089
01:47:27,908 --> 01:47:29,441
Millie! Stop it!

2090
01:47:29,477 --> 01:47:32,808
Cece would've loved
to drink juice out of these.

2091
01:47:34,542 --> 01:47:35,843
Millie, please, stop it.

2092
01:47:35,879 --> 01:47:38,247
-Stop it! Stop it, Millie!
-What... A gravy boat?

2093
01:47:38,282 --> 01:47:39,744
I fucking love gravy.

2094
01:47:39,779 --> 01:47:41,453
I had no idea they made these.

2095
01:47:41,489 --> 01:47:43,985
Please, Millie, Millie,
Millie, stop it right now!

2096
01:47:44,021 --> 01:47:45,191
Huh.

2097
01:47:45,226 --> 01:47:47,389
Please, stop! Stop!
Millie, please!

2098
01:47:47,424 --> 01:47:49,561
Little plates, just breaking.

2099
01:47:50,660 --> 01:47:52,992
Stop it right
the fuck now, Millie!

2100
01:47:53,028 --> 01:47:54,960
Millie, what do you want?
I'll give you anything.

2101
01:47:54,995 --> 01:47:57,094
You want fucking money?
I'll give you money!

2102
01:47:57,129 --> 01:47:59,697
I hope your plate guy's
really fucking good.

2103
01:47:59,733 --> 01:48:01,970
What the fuck do you want?

2104
01:48:02,005 --> 01:48:04,837
Okay, so we're bargaining now.
That's a really good sign.

2105
01:48:04,872 --> 01:48:07,546
But what I want you
to do, Andrew,

2106
01:48:08,315 --> 01:48:11,242
is pull out
your fucking tooth.

2107
01:48:13,582 --> 01:48:15,180
I'm gonna fucking kill you.

2108
01:48:18,157 --> 01:48:20,053
Not if I kill you first.

2109
01:48:21,323 --> 01:48:22,626
Fuck you.

2110
01:48:22,662 --> 01:48:26,862
So Nina didn't tell you
why I was in prison, huh?

2111
01:48:29,103 --> 01:48:31,064
I was imprisoned for murder.

2112
01:48:34,839 --> 01:48:38,540
-What are you doing? Millie?
-(DOORKNOB RATTLING)

2113
01:48:38,576 --> 01:48:40,909
Millie, what are
you doing? Millie!

2114
01:48:41,342 --> 01:48:42,746
Millie.

2115
01:48:45,280 --> 01:48:46,651
Millie?

2116
01:48:50,116 --> 01:48:52,018
Okay, okay, okay,
Millie, Millie, stop.

2117
01:48:52,054 --> 01:48:54,756
-Stop, stop, stop! Stop! Stop!
-(BANGING ON DOOR)

2118
01:48:54,791 --> 01:48:57,090
Okay, okay. Okay.
I'll do it. I'll do it.

2119
01:49:00,398 --> 01:49:01,864
Okay, wait, I wanna watch.

2120
01:49:06,840 --> 01:49:07,870
(GROANS)

2121
01:49:10,043 --> 01:49:12,677
Okay. (GRUNTS)

2122
01:49:15,916 --> 01:49:16,810
(GRUMBLES)

2123
01:49:16,845 --> 01:49:19,182
Okay, put some elbow grease
into it.

2124
01:49:19,217 --> 01:49:22,786
(ANDREW CHUCKLES)

2125
01:49:24,121 --> 01:49:25,283
(GRUNTS)

2126
01:49:26,893 --> 01:49:28,022
(GRUNTS)

2127
01:49:28,929 --> 01:49:31,555
(GRUNTING)

2128
01:49:31,591 --> 01:49:33,128
(COUGHING)

2129
01:49:33,163 --> 01:49:34,292
(GROANS)

2130
01:49:40,006 --> 01:49:41,101
I did it.

2131
01:49:42,274 --> 01:49:43,576
Millie, let me out.

2132
01:49:44,706 --> 01:49:46,337
Okay, slide it under the door.

2133
01:49:50,347 --> 01:49:51,617
ANDREW: Here.

2134
01:50:02,491 --> 01:50:04,295
Please let me out.

2135
01:50:04,330 --> 01:50:05,996
I'll come back in the morning.

2136
01:50:06,031 --> 01:50:07,259
What?

2137
01:50:07,894 --> 01:50:09,701
What? No, Millie, come back!

2138
01:50:10,666 --> 01:50:14,335
No, Millie. Millie let me out!

2139
01:50:14,370 --> 01:50:16,136
Let me out!

2140
01:50:19,843 --> 01:50:23,649
<i> If he wants</i>
<i> to step into my shoes...</i>

2141
01:50:42,698 --> 01:50:44,131
MAN ON TV:<i> ...with my doctor</i>

2142
01:50:44,167 --> 01:50:47,998
<i> or have the cook flavor</i>
<i> my omelet with arsenic, eh?</i>

2143
01:50:48,034 --> 01:50:49,673
<i> What are the odds, gentlemen,</i>

2144
01:50:49,708 --> 01:50:52,370
<i> that I live to see</i>
<i> Mr. Barry hanged?</i>

2145
01:51:02,988 --> 01:51:06,857
MAN 2: (ON TV)<i> ...in James'</i>
<i> chronicle, dive at spa...</i>

2146
01:51:17,767 --> 01:51:21,806
(INDISTINCT CONVERSATION
ON TV)

2147
01:51:24,508 --> 01:51:28,879
<i> ...should've seen the look</i>
<i> on the Frenchmen's faces</i>
<i> when 23 rampaged...</i>

2148
01:51:42,990 --> 01:51:44,596
-(FLOORBOARD CREAKING)
-(GASPS)

2149
01:51:44,631 --> 01:51:46,897
MAN 3:<i> ...and there</i>
<i> were cannonballs.</i>

2150
01:51:47,863 --> 01:51:54,168
(INDISTINCT CONVERSATION
ON TV)

2151
01:51:56,903 --> 01:51:58,469
(FOOTSTEPS LIGHTLY THUD)

2152
01:52:04,482 --> 01:52:05,578
NINA: (SOFTLY) Millie.

2153
01:52:05,614 --> 01:52:08,081
Hey, it's Nina.

2154
01:52:08,116 --> 01:52:10,448
You okay? I'm gonna
get you out of here.

2155
01:52:25,231 --> 01:52:27,333
Nina, what the fuck
are you doing?

2156
01:52:28,374 --> 01:52:29,704
I missed you so much!

2157
01:52:29,740 --> 01:52:32,008
-(NINA GROANS)
-(ANDREW GRUNTS)

2158
01:52:34,181 --> 01:52:35,274
(NINA GROANS)

2159
01:52:35,310 --> 01:52:38,278
ANDREW: You knew she'd
do this to me, didn't you?

2160
01:52:38,878 --> 01:52:40,412
(GROANS) Fuck!

2161
01:52:41,054 --> 01:52:42,084
Millie!

2162
01:52:42,849 --> 01:52:44,122
(MILLIE SCREAMS)

2163
01:52:44,158 --> 01:52:45,186
(ANDREW GROANS)

2164
01:52:46,559 --> 01:52:48,288
-Come here, Millie.
-(GROANS)

2165
01:52:52,124 --> 01:52:54,058
What are you gonna do, Millie?

2166
01:52:54,093 --> 01:52:56,065
-(CRACKING)
-(ANDREW GROANS)

2167
01:52:57,204 --> 01:53:00,938
(ANDREW GROANS)

2168
01:53:02,342 --> 01:53:05,338
Millie! Motherfucker!

2169
01:53:05,738 --> 01:53:07,111
Millie!

2170
01:53:07,146 --> 01:53:08,844
(GRUNTS)

2171
01:53:08,879 --> 01:53:12,378
Millie! Come on, baby.
Come on, Millie.

2172
01:53:13,750 --> 01:53:16,151
(GRUMBLES) What the fuck!

2173
01:53:18,058 --> 01:53:19,088
Millie!

2174
01:53:22,557 --> 01:53:24,390
Millie?

2175
01:53:26,266 --> 01:53:27,459
Come on, Millie.

2176
01:53:28,235 --> 01:53:29,562
Come on, baby.

2177
01:53:29,597 --> 01:53:30,836
Millie?

2178
01:53:33,003 --> 01:53:37,136
♪<i> Will your eyes return</i>
<i> to mine?</i> ♪

2179
01:53:37,171 --> 01:53:40,041
Will you come
the fuck out, Millie?

2180
01:53:40,076 --> 01:53:43,613
Come on, baby.
I need you, Millie. Millie!

2181
01:53:43,648 --> 01:53:45,649
Millie, get the fuck out here!

2182
01:53:45,685 --> 01:53:47,380
NINA: (SHRIEKING)
Leave her alone!

2183
01:53:48,985 --> 01:53:52,154
Millie! I miss you
so fucking much.

2184
01:53:57,628 --> 01:53:58,996
(BREATHING HEAVILY)

2185
01:54:01,828 --> 01:54:03,132
(EXHALES)

2186
01:54:05,569 --> 01:54:06,938
Millie's gone.

2187
01:54:07,969 --> 01:54:09,941
-(ANDREW COUGHS)
-(EXHALES)

2188
01:54:11,608 --> 01:54:12,944
So I guess you...

2189
01:54:13,879 --> 01:54:16,013
I guess you just came back
for nothing.

2190
01:54:16,514 --> 01:54:17,678
NINA: Guess I did.

2191
01:54:17,714 --> 01:54:19,447
ANDREW: Yeah. Sorry.

2192
01:54:19,483 --> 01:54:20,647
NINA: Mmm.

2193
01:54:20,683 --> 01:54:22,151
(GIGGLES SOFTLY)

2194
01:54:23,619 --> 01:54:25,187
Look at us.

2195
01:54:25,852 --> 01:54:27,522
I fucked up

2196
01:54:27,557 --> 01:54:28,586
really bad.

2197
01:54:31,230 --> 01:54:32,929
Yeah.

2198
01:54:32,964 --> 01:54:35,496
I can admit when I'm wrong,
you know that.

2199
01:54:35,531 --> 01:54:36,968
(SIGHS)

2200
01:54:38,035 --> 01:54:40,939
We just sweep this
under the rug and we...

2201
01:54:45,806 --> 01:54:47,911
start fresh.

2202
01:54:47,946 --> 01:54:51,345
Pretend like
this didn't happen. Please?

2203
01:54:51,946 --> 01:54:53,578
(ANDREW CHUCKLES SOFTLY)

2204
01:54:54,287 --> 01:54:55,316
I'm sorry.

2205
01:54:57,555 --> 01:54:58,616
I still love you.

2206
01:55:00,319 --> 01:55:02,191
I mean,
you're still just the...

2207
01:55:03,222 --> 01:55:05,590
cute, helpless secretary I saw

2208
01:55:06,929 --> 01:55:08,659
sitting there in that office

2209
01:55:09,832 --> 01:55:10,994
with your leaky boobs.

2210
01:55:11,030 --> 01:55:13,004
Oh. (CHUCKLES)

2211
01:55:13,536 --> 01:55:15,270
(LAUGHS)

2212
01:55:16,541 --> 01:55:18,472
You were so cute.

2213
01:55:18,508 --> 01:55:22,079
And I just tried to help you.
I just tried to help you bring

2214
01:55:23,110 --> 01:55:24,375
that baby into the world,

2215
01:55:24,410 --> 01:55:27,249
who had no hope
of a future at all.

2216
01:55:27,685 --> 01:55:29,150
-Oh, God.
-See.

2217
01:55:29,185 --> 01:55:31,623
You can't... What...
What are you gonna...

2218
01:55:31,659 --> 01:55:34,319
What are you gonna do
out there?

2219
01:55:34,354 --> 01:55:37,426
You can't, Nina,
you can't find this.

2220
01:55:37,461 --> 01:55:38,491
I might.

2221
01:55:38,859 --> 01:55:40,262
At this age?

2222
01:55:41,127 --> 01:55:42,528
I don't think so, baby.

2223
01:55:45,434 --> 01:55:50,206
One call and Millie is
back in prison, rotting away.

2224
01:55:50,241 --> 01:55:53,143
One week on your own
and you will be begging me...

2225
01:55:54,975 --> 01:55:56,580
to take you back.

2226
01:55:56,615 --> 01:55:58,984
So just... just stay.

2227
01:56:00,418 --> 01:56:01,448
Please.

2228
01:56:03,719 --> 01:56:05,023
Just stay.

2229
01:56:05,392 --> 01:56:06,951
(CRIES SOFTLY)

2230
01:56:06,987 --> 01:56:08,521
Sweetheart...

2231
01:56:12,896 --> 01:56:15,000
everything you have is a lie.

2232
01:56:16,397 --> 01:56:19,704
Your daddy just handed you
your career.

2233
01:56:19,740 --> 01:56:21,399
Your child isn't
even really yours.

2234
01:56:21,434 --> 01:56:23,738
You have a wife
who fucking hates you.

2235
01:56:23,774 --> 01:56:25,040
And all these years

2236
01:56:25,075 --> 01:56:26,807
I've been watching you
dance around

2237
01:56:26,843 --> 01:56:28,144
like a fucking clown

2238
01:56:28,180 --> 01:56:30,614
just to get a little tiny
semblance of affection

2239
01:56:30,649 --> 01:56:31,917
from your cunt mother.

2240
01:56:31,952 --> 01:56:35,317
And you know what?
I almost feel sorry for you.

2241
01:56:39,054 --> 01:56:40,553
But I'd rather be dead...

2242
01:56:43,195 --> 01:56:46,460
than spend another day
with you, you fucking monster.

2243
01:56:56,807 --> 01:56:59,143
It would be my pleasure.

2244
01:57:00,275 --> 01:57:02,007
-(GRUNTS)
-Pleasure's all mine.

2245
01:57:02,042 --> 01:57:03,547
(ANDREW EXCLAIMS)

2246
01:57:03,583 --> 01:57:04,775
-(BANGS)
-(CRACKS)

2247
01:57:06,113 --> 01:57:07,415
-(BONES CRACK)
-(THUDS)

2248
01:57:21,898 --> 01:57:23,464
What are you doing?

2249
01:57:25,670 --> 01:57:26,698
(NINA STRAINS)

2250
01:57:32,907 --> 01:57:34,178
(SHATTERS)

2251
01:57:37,582 --> 01:57:38,980
He fell...

2252
01:57:39,015 --> 01:57:40,811
trying to change a light bulb.

2253
01:57:41,918 --> 01:57:43,418
You know how he was.

2254
01:57:44,856 --> 01:57:46,454
Everything had to be perfect.

2255
01:57:56,062 --> 01:57:57,498
(SOFT THUD)

2256
01:57:58,800 --> 01:57:59,830
Run.

2257
01:58:00,969 --> 01:58:02,206
Don't come back.

2258
01:58:03,204 --> 01:58:04,835
You didn't kill him, I did.

2259
01:58:09,283 --> 01:58:13,344
No one's gonna believe that he
fell changing a lightbulb, Nina.

2260
01:58:13,379 --> 01:58:15,186
I guess we're gonna find out.

2261
01:58:16,917 --> 01:58:18,156
Go.

2262
01:58:22,455 --> 01:58:24,393
You didn't
deserve any of this.

2263
01:58:26,896 --> 01:58:28,199
Neither did you.

2264
01:58:49,417 --> 01:58:51,750
Actions have
consequences, Andrew.

2265
01:59:03,702 --> 01:59:05,563
Enzo, it's done.

2266
01:59:05,598 --> 01:59:08,470
I'm gonna need
your help cleaning up.

2267
01:59:09,842 --> 01:59:11,241
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

2268
01:59:11,276 --> 01:59:13,772
-OFFICER: This must be
quite a shock.
-(SIGHS)

2269
01:59:14,741 --> 01:59:17,047
You said you just
returned home this evening

2270
01:59:17,082 --> 01:59:19,313
after visiting your daughter
at camp.

2271
01:59:19,348 --> 01:59:21,278
And your housekeeper had
the week off.

2272
01:59:21,314 --> 01:59:24,254
That's right. Yeah.

2273
01:59:24,290 --> 01:59:25,818
Do you have any idea
why your husband might have

2274
01:59:25,853 --> 01:59:29,019
decided to change a light bulb
in the middle of the night?

2275
01:59:29,055 --> 01:59:30,360
I...

2276
01:59:30,859 --> 01:59:32,226
I guess,

2277
01:59:32,262 --> 01:59:33,998
you know, well,
he liked things...

2278
01:59:34,033 --> 01:59:36,267
(VOICE BREAKING)
...to be a certain way,

2279
01:59:36,769 --> 01:59:38,368
everything perfect.

2280
01:59:42,272 --> 01:59:44,803
He had quite a deep cut
on his neck.

2281
01:59:47,806 --> 01:59:49,940
You don't normally see that
from a fall.

2282
01:59:55,154 --> 01:59:58,022
I actually knew your husband
a little bit.

2283
01:59:58,057 --> 02:00:00,753
He was engaged
to my sister, Kathleen.

2284
02:00:02,594 --> 02:00:03,657
Kathy.

2285
02:00:05,093 --> 02:00:08,725
Eight years ago,
she showed up on my doorstep
in the middle of the night

2286
02:00:08,761 --> 02:00:11,533
and she was never
the same after that.

2287
02:00:15,137 --> 02:00:16,670
I'm sorry to hear that.

2288
02:00:19,409 --> 02:00:21,576
It must have been
quite a violent fall.

2289
02:00:22,946 --> 02:00:23,974
Lots of impact.

2290
02:00:25,310 --> 02:00:26,680
Skin breaks.

2291
02:00:28,016 --> 02:00:29,254
Bones break.

2292
02:00:31,921 --> 02:00:32,950
Teeth break.

2293
02:00:37,190 --> 02:00:38,428
(INHALES)

2294
02:00:44,067 --> 02:00:45,301
It seems to me this is

2295
02:00:45,337 --> 02:00:47,569
just one of those
freak household accidents.

2296
02:00:50,440 --> 02:00:53,245
Sometimes bad things happen
to good people.

2297
02:01:08,724 --> 02:01:12,159
We gather here today
to mourn the tragic passing

2298
02:01:12,194 --> 02:01:13,958
of Andrew Winchester.

2299
02:01:15,360 --> 02:01:16,868
Devoted son,

2300
02:01:16,903 --> 02:01:19,398
dedicated husband and father,

2301
02:01:19,433 --> 02:01:22,270
a respected business leader,

2302
02:01:22,306 --> 02:01:25,340
and true pillar
of the community.

2303
02:01:25,375 --> 02:01:27,746
His untimely death has
left us all

2304
02:01:27,781 --> 02:01:29,377
with a sense of shock,

2305
02:01:29,413 --> 02:01:32,014
that such a vital
and caring man could

2306
02:01:32,050 --> 02:01:34,011
suddenly be taken from us.

2307
02:01:34,046 --> 02:01:39,886
We struggle in these times
to understand God's plan,

2308
02:01:39,922 --> 02:01:43,691
and it is natural to question
God's power in times of grief.

2309
02:01:45,296 --> 02:01:48,496
But we must
never lose our faith

2310
02:01:48,532 --> 02:01:51,096
<i> -in God's love.</i>
-Hi. Thank you for coming.

2311
02:01:51,132 --> 02:01:52,568
Thank you.

2312
02:01:53,399 --> 02:01:56,135
-Hi.
-Nina.

2313
02:01:56,171 --> 02:01:58,607
I'm so sorry.

2314
02:01:58,642 --> 02:02:01,071
Now, are you sure you're still
gonna sell the house?

2315
02:02:01,106 --> 02:02:04,047
What are you gonna do
all the way out in California?

2316
02:02:04,082 --> 02:02:06,885
Oh, well, I think we'll manage.

2317
02:02:06,920 --> 02:02:09,348
I'm so sorry about your son.

2318
02:02:09,384 --> 02:02:10,982
What a terrible accident.

2319
02:02:11,551 --> 02:02:13,451
He had a beautiful smile,

2320
02:02:13,487 --> 02:02:14,984
-didn't he?
-The best.

2321
02:02:15,020 --> 02:02:17,890
You know, they told me
he was missing a tooth

2322
02:02:18,524 --> 02:02:19,892
when they found him.

2323
02:02:20,526 --> 02:02:22,361
-Oh, my God.
-My God.

2324
02:02:22,396 --> 02:02:24,028
Yeah. Did you know that?

2325
02:02:25,231 --> 02:02:26,398
Did you?

2326
02:02:26,433 --> 02:02:28,373
That a tooth was gone?

2327
02:02:31,639 --> 02:02:33,507
If you don't take care
of your teeth,

2328
02:02:33,542 --> 02:02:35,875
you lose the privilege
of having them,

2329
02:02:36,849 --> 02:02:38,812
because teeth...

2330
02:02:40,116 --> 02:02:41,617
are a privilege.

2331
02:02:43,782 --> 02:02:46,853
-My condolences.
-Take good care.

2332
02:02:51,263 --> 02:02:53,062
This is how
you allow her to dress

2333
02:02:53,098 --> 02:02:54,762
for her father's funeral?

2334
02:02:57,033 --> 02:02:58,469
NINA: Hey.

2335
02:03:04,139 --> 02:03:05,410
Excuse me.

2336
02:03:25,194 --> 02:03:26,464
I told you to run.

2337
02:03:26,931 --> 02:03:27,960
I can't run.

2338
02:03:28,902 --> 02:03:30,468
I'm on parole. Remember?

2339
02:03:44,149 --> 02:03:46,011
Just make a life for yourself.

2340
02:04:11,509 --> 02:04:15,480
Wow. Well, tell me
about yourself, Millie.

2341
02:04:15,515 --> 02:04:18,809
Well, I definitely didn't plan
on being a housemaid.

2342
02:04:18,845 --> 02:04:20,844
It sort of just
fell into my lap,

2343
02:04:20,880 --> 02:04:24,287
and I realized
I really enjoy it.

2344
02:04:24,323 --> 02:04:26,016
For the right families,
of course.

2345
02:04:26,051 --> 02:04:29,054
Nina Winchester
recommended you very highly.

2346
02:04:29,993 --> 02:04:31,023
She...

2347
02:04:32,560 --> 02:04:36,026
She suggested you, actually.

2348
02:04:36,061 --> 02:04:38,734
Mrs. Winchester was
a pleasure to work for.

2349
02:04:40,839 --> 02:04:41,869
I...

2350
02:04:44,604 --> 02:04:46,478
I have to warn you.

2351
02:04:48,607 --> 02:04:51,648
My husband is a...

2352
02:04:53,085 --> 02:04:55,014
hard man to please.

2353
02:05:00,159 --> 02:05:01,790
So do you think you can help?

2354
02:05:03,791 --> 02:05:05,957
When would
you like me to start?

2355
02:05:05,992 --> 02:05:07,398
(I DID SOMETHING BAD
BY TAYLOR SWIFT PLAYING)

2356
02:05:07,433 --> 02:05:09,829
♪<i> They say I did</i>
<i> something bad</i> ♪

2357
02:05:09,864 --> 02:05:12,931
♪<i> Then why's it feel</i>
<i> so good?</i> ♪

2358
02:05:12,966 --> 02:05:15,636
♪<i> They say I did</i>
<i> something bad</i> ♪

2359
02:05:15,671 --> 02:05:19,143
♪<i> But why's it feel so good?</i> ♪

2360
02:05:19,178 --> 02:05:21,373
♪<i> Most fun I ever had</i> ♪

2361
02:05:21,408 --> 02:05:27,417
♪<i> And I'd do it over and over</i>
<i> and over again if I could</i> ♪

2362
02:05:27,452 --> 02:05:31,952
♪<i> It just felt so good, good</i> ♪

2363
02:05:43,031 --> 02:05:47,000
♪<i> I never trust a playboy</i>
<i> but they love me</i> ♪

2364
02:05:48,640 --> 02:05:50,706
♪<i> So I fly 'em</i>
<i> all around the world</i> ♪

2365
02:05:50,741 --> 02:05:54,645
♪<i> And I let them think</i>
<i> they saved me</i> ♪

2366
02:05:54,680 --> 02:05:58,649
♪<i> They never see it comin'</i>
<i> what I do next</i> ♪

2367
02:06:00,618 --> 02:06:02,147
♪<i> This is</i>
<i> how the world works</i> ♪

2368
02:06:02,182 --> 02:06:06,920
♪<i> You gotta leave</i>
<i> before you get left</i> ♪

2369
02:06:06,955 --> 02:06:09,627
♪<i> I can feel</i>
<i> the flames on my skin</i> ♪

2370
02:06:09,663 --> 02:06:12,257
♪<i> He says, "Don't throw away</i>
<i> a good thing"</i> ♪

2371
02:06:12,292 --> 02:06:15,129
♪<i> But if he drops my name</i>
<i> then I owe him nothin'</i> ♪

2372
02:06:15,164 --> 02:06:18,603
♪<i> And if he spends my change</i>
<i> then he had it comin'</i> ♪

2373
02:06:22,475 --> 02:06:25,102
♪<i> They say</i>
<i> I did something bad</i> ♪

2374
02:06:25,137 --> 02:06:27,077
♪<i> Then why's it feel</i>
<i> so good?</i> ♪

2375
02:06:27,113 --> 02:06:28,171
♪<i> So good</i> ♪

2376
02:06:28,206 --> 02:06:30,910
♪<i> They say</i>
<i> I did something bad</i> ♪

2377
02:06:30,945 --> 02:06:34,185
♪<i> Then why's it feel</i>
<i> so good?</i> ♪

2378
02:06:34,220 --> 02:06:36,646
♪<i> Most fun I ever had</i> ♪

2379
02:06:36,681 --> 02:06:42,591
♪<i> And I'd do it over and over</i>
<i> and over again if I could</i> ♪

2380
02:06:42,626 --> 02:06:47,093
♪<i> It just felt so good, good</i> ♪

2381
02:06:50,768 --> 02:06:54,164
♪<i> Oh, you say</i>
<i> I did something bad</i> ♪

2382
02:06:54,199 --> 02:06:58,907
♪<i> Why's it feel</i>
<i> so good, good?</i> ♪

2383
02:06:58,942 --> 02:07:02,108
(THE ANGEL AND THE SAINT
BY GOLDIE BOUTILIER PLAYING)

2384
02:07:08,850 --> 02:07:13,224
♪<i> Goodbye, goodbye, goodbye</i> ♪

2385
02:07:13,259 --> 02:07:16,859
♪<i> I'm gone, ye, ye, ye</i> ♪

2386
02:07:18,596 --> 02:07:22,860
♪<i> So long, so long, so long</i> ♪

2387
02:07:22,895 --> 02:07:26,737
♪<i> So long, ye, ye, ye</i> ♪

2388
02:07:28,235 --> 02:07:34,646
♪<i> I've paid my dues</i>
<i> I have done my time</i> ♪

2389
02:07:35,314 --> 02:07:36,879
♪<i> Yeah, yeah, yeah</i> ♪

2390
02:07:38,916 --> 02:07:43,815
♪<i> I've got wings</i>
<i> I don't need chains</i> ♪

2391
02:07:43,850 --> 02:07:45,652
♪<i> Cut the strings</i> ♪

2392
02:07:45,687 --> 02:07:47,884
♪<i> I feel no shame</i> ♪

2393
02:07:47,919 --> 02:07:51,025
♪<i> I'm an angel</i> ♪

2394
02:07:52,265 --> 02:07:54,798
♪<i> But I'm no saint</i> ♪

2395
02:07:57,863 --> 02:08:01,299
♪<i> I'm an angel</i> ♪

2396
02:08:02,275 --> 02:08:04,368
♪<i> But I'm no saint</i> ♪

2397
02:08:06,212 --> 02:08:08,438
(GUITAR SOLO PLAYING)

2398
02:08:38,712 --> 02:08:43,307
♪<i> I've got wings</i>
<i> I don't need chains</i> ♪

2399
02:08:43,342 --> 02:08:47,746
♪<i> Cut the strings</i>
<i> I feel no shame</i> ♪

2400
02:08:47,781 --> 02:08:51,784
♪<i> I'm an angel</i> ♪

2401
02:08:51,819 --> 02:08:54,385
♪<i> But I'm no saint</i> ♪

2402
02:08:57,593 --> 02:09:01,827
♪<i> I'm an angel</i> ♪

2403
02:09:01,862 --> 02:09:04,098
♪<i> But I'm no saint</i> ♪

2404
02:10:07,832 --> 02:10:12,336
♪<i> Good luck</i>
<i> good luck, good luck</i> ♪

2405
02:10:12,371 --> 02:10:14,504
♪<i> Take it all</i> ♪

2406
02:10:14,539 --> 02:10:17,774
♪<i> I don't need it</i> ♪

2407
02:10:17,809 --> 02:10:22,246
♪<i> I'm gone</i>
<i> I'm gone, I'm gone</i> ♪

2408
02:10:22,282 --> 02:10:24,414
♪<i> I'm gone</i> ♪

2409
02:10:24,450 --> 02:10:25,916
♪<i> And I mean it</i> ♪

2410
02:10:27,612 --> 02:10:33,550
♪<i> Did what I had to do</i>
<i> to make it out alive</i> ♪


